Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fechada"

Learn how to use fechada in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ali a estrada faz uma curva fechada à direita.
Translate from Portuguese to English

Esta estrada está fechada para carros.
Translate from Portuguese to English

A mente dela estava fechada para a nova ideia.
Translate from Portuguese to English

Boca fechada não entra mosca.
Translate from Portuguese to English

No momento, não há esperança de que a seção fechada seja reaberta.
Translate from Portuguese to English

A estação estará fechada a partir de amanhã.
Translate from Portuguese to English

A porta estava fechada.
Translate from Portuguese to English

O moço disse que a loja está fechada hoje.
Translate from Portuguese to English

Você deveria manter a boca fechada.
Translate from Portuguese to English

A janela está fechada.
Translate from Portuguese to English

Ele encontrou a porta fechada.
Translate from Portuguese to English

A auto-estrada estava fechada por causa dum acidente grave.
Translate from Portuguese to English

A caixa está bem fechada. É difícil abri-la.
Translate from Portuguese to English

A loja está fechada na segunda-feira.
Translate from Portuguese to English

Por que você não fica de boca fechada?
Translate from Portuguese to English

Depois da advertência do professor, todos ficaram de boca fechada até o fim da aula.
Translate from Portuguese to English

Não posso deixar a porta bem fechada.
Translate from Portuguese to English

Em boca fechada não entra mosca.
Translate from Portuguese to English

A loja estava fechada quando eu fui lá.
Translate from Portuguese to English

Manterei a boca fechada.
Translate from Portuguese to English

Como era domingo, a loja estava fechada.
Translate from Portuguese to English

Infelizmente, a loja estava fechada.
Translate from Portuguese to English

Mandei ficar de boca fechada.
Translate from Portuguese to English

Tom manteve a boca fechada.
Translate from Portuguese to English

A loja de brinquedos está fechada.
Translate from Portuguese to English

A rua foi fechada.
Translate from Portuguese to English

A válvula principal está fechada.
Translate from Portuguese to English

Ela nos disse que a estrada estava fechada.
Translate from Portuguese to English

A porta do quarto de Tom estava fechada.
Translate from Portuguese to English

A estrada estava fechada por causa da inundação.
Translate from Portuguese to English

Deveria ter mantido a boca fechada.
Translate from Portuguese to English

Mantenha a janela fechada.
Translate from Portuguese to English

Amanhã estará fechada.
Translate from Portuguese to English

Eu só deixei a minha boca fechada.
Translate from Portuguese to English

A porta estava fechada, e não conseguimos entrar.
Translate from Portuguese to English

O rapaz, saltando sobre o terraço, empurrou a porta — estava fechada por dentro.
Translate from Portuguese to English

Aquele que de fora olha através de uma janela aberta jamais vê tantas coisas quanto aquele que olha uma janela fechada.
Translate from Portuguese to English

Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.
Translate from Portuguese to English

Tom estava quase sempre de boca fechada.
Translate from Portuguese to English

Encontrei a porta fechada.
Translate from Portuguese to English

Não pude entrar porque a porta estava fechada.
Translate from Portuguese to English

Aquela escola foi fechada.
Translate from Portuguese to English

Abriram uma trilha na mata fechada.
Translate from Portuguese to English

A caixa está bem fechada.
Translate from Portuguese to English

Tom bateu na porta fechada.
Translate from Portuguese to English

Parece que a loja está fechada hoje.
Translate from Portuguese to English

Não faça a curva assim tão fechada.

A porta permanece fechada.

O Tom disse à Mary para manter a porta fechada.

Ela vive numa comunidade fechada.

A agência dos correios está fechada.

Mas dia a dia alonga-se a jornada, e cada noite a noite é mais fechada.

Enquanto isso, os sacerdotes, recitando preces, colocavam o corpo do morto em luxuosa liteira fechada.

A porta do escritório de Tom está fechada.

Ele tem a mente fechada.

Deixe a porta fechada.

Deixe esta janela fechada.

Toque a campainha se a porta estiver fechada.

A ponte está fechada.

A porta está fechada.

A porta da escola está fechada.

A porta estava fechada?

A estilha está fechada.

A geladeira está fechada.

Por que a porta estava fechada?

Só uma parte da rua foi fechada.

A escola permanece fechada?

Mastigue com a boca fechada.

A minha loja foi fechada.

A escola está fechada devido à neve.

A porta permaneceu fechada.

Por que a porta do quarto está fechada?

A loja está fechada.

A loja já está fechada.

A porta de Tom está fechada.

A porta do quarto de Tom está fechada.

A loja estava fechada.

Tom tem a mente fechada.

Por que a loja está fechada?

Por que é que a loja está fechada?

Esta estação de metrô hoje está fechada.

Você responderá estas perguntas em uma sessão fechada?

Toda a língua é um templo onde está fechada a alma de quem fala.

A confeitaria está fechada.

Mantenham esta janela fechada.

Ela encontrou a porta fechada.

Ele encontrou a porta de casa fechada.

A casa da Maria está fechada.

A loja onde comprei o anel está fechada hoje.

A casa tem a porta fechada.

Conserva a boca fechada.

O Tom encontrou a porta fechada.

É nocivo à sua saúde, que a senhora fique fechada o dia inteiro em casa.

A escola está fechada.

Você lembra qual é o dia da semana que a loja Blue Sky Sports é fechada ?

Já viste o fecho? Já viste o trinco? Está bem fechada?

A única resposta da mulher foi apertar com mais firmeza contra os joelhos a cabeça da criança que chorava; seus belos olhos negros, um tanto desamparados, estavam novamente enxutos, sua boca delicada e pálida estava fechada e silenciosa.

Foi uma corrida fechada.

Mantenha sua boca fechada.

Ela simplesmente não consegue manter a boca fechada, nem por um segundo.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English