Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fechar"

Learn how to use fechar in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Nós escutamos a porta fechar.
Translate from Portuguese to English

Essa janela não vai fechar.
Translate from Portuguese to English

Você poderia fechar a janela, por favor?
Translate from Portuguese to English

Você poderia fechar a porta?
Translate from Portuguese to English

Você se importaria em fechar a porta?
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é hora de eu fechar a janela.
Translate from Portuguese to English

Quero fechar minha conta.
Translate from Portuguese to English

Não se esqueça de fechar a porta.
Translate from Portuguese to English

Você não pensou em fechar as janelas?
Translate from Portuguese to English

Estou com frio. Posso fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

Tenho frio. Posso fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

Estou com frio. Você se importa em fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

Tenho frio. Você se importa em fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

É melhor você fechar a porta.
Translate from Portuguese to English

É mais trabalhoso fechar uma empresa que abrir uma.
Translate from Portuguese to English

O zíper não quer fechar.
Translate from Portuguese to English

O dentista disse para eu não fechar a boca.
Translate from Portuguese to English

Não lhe ocorreu de fechar as janelas?
Translate from Portuguese to English

Já vamos fechar; mova-se, mova-se...
Translate from Portuguese to English

Fico-lhe muito agradecido se você fechar esse bocão!
Translate from Portuguese to English

Você teria a amabilidade de fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

Eu queria fechar a porta, mas perdi a chave.
Translate from Portuguese to English

Eu quis fechar a porta, mas perdera a chave.
Translate from Portuguese to English

Esta porta não quer fechar.
Translate from Portuguese to English

Já é tarde, podemos fechar agora.
Translate from Portuguese to English

Você poderia fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

Esqueci de fechar a loja.
Translate from Portuguese to English

Eu quis fechar a porta, mas não pude porque perdera a chave.
Translate from Portuguese to English

Eu queria fechar a porta, mas perdera a chave.
Translate from Portuguese to English

Eu quis fechar a porta, mas tinha perdido a chaves.
Translate from Portuguese to English

Eu queria fechar a porta, mas tinha perdido a chave.
Translate from Portuguese to English

Pelo contrário, a princesa passou pessimamente a noite, ela quase não pôde fechar os olhos.
Translate from Portuguese to English

Não se esqueça de fechar o gás antes de sair de casa.
Translate from Portuguese to English

Esqueceram de fechar os olhos do defunto.
Translate from Portuguese to English

Você pode fechar a porta?
Translate from Portuguese to English

Podes fechar a porta?
Translate from Portuguese to English

Pode ter a gentileza de fechar a janela?
Translate from Portuguese to English

Não se esqueçam de fechar a porta.
Translate from Portuguese to English

Se o clube fechar, os membros serão reembolsados.
Translate from Portuguese to English

Certifique-se de fechar a porta ao sair.
Translate from Portuguese to English

Favor fechar a porta ao sair.
Translate from Portuguese to English

Ouvi a porta se fechar.
Translate from Portuguese to English

Lembrei-me de que deixara as chaves dentro depois de fechar a porta.
Translate from Portuguese to English

Se perder a minha chave, não poderei mais fechar a porta.
Translate from Portuguese to English

Dá para fechar a boca?
Translate from Portuguese to English

Pode fechar a boca?
Translate from Portuguese to English

Não posso fechar esta porta. Está quebrada.
Translate from Portuguese to English

Nós tivemos que fechar as janelas para que os mosquitos não entrassem.
Translate from Portuguese to English

Você deve fechar a porta depois que entrar na sala.

Você esqueceu de fechar a porta.

Tivemos de fechar as janelas por causa dos mosquitos.

Não vou fechar a porta.

O melhor que você tem a fazer é fechar a boca.

Estamos a fechar a loja.

Depois de fechar todas as portas, eu fui dormir.

Você poderia se mover para que possamos fechar a porta?

Não posso fechar a porta. Perdi a chave.

Você pode fechar a janela, por favor?

Eu quero fechar a conta.

Fechadura é um objeto de ferro colocado numa porta e no qual se introduz a chave para abrir ou fechar a porta.

Estou com frio. Você se importaria em fechar a janela?

''Devo fechar a janela?'' ''Sim, por favor.''

Não saia do quarto sem fechar a janela.

Os livros serão enviados amanhã antes de fechar.

Quero fechar a porta.

Você poderia ter a gentileza de fechar esta janela?

Se você fechar a porta a todos os erros, a verdade será impedida de entrar.

Falando dessa espécie de pânico, nunca tenho certeza de que deva ser chamado pânico da hora de fechar ou pânico do gol de última hora.

A porta não quer fechar.

Queiram fazer a gentileza de fechar a porta quando saírem.

Queiram fazer a gentileza de fechar a porta ao sair!

Nós temos de correr ou a loja vai fechar.

Podemos fechar a porta?

Nós podemos fechar a porta?

Posso fechar a porta?

Não deixe de fechar a porta ao sair.

Trate de fechar a porta ao sair.

Ele poderia fechar a janela ?

Ele comprimiu a mala para a fechar.

Sarah, você poderia fechar as persianas?

A vida é apenas um abrir e fechar de olhos. O que é visto depende desse breve intervalo.

Começou a chover; o velho se levantou e foi fechar a janela.

Esqueci de fechar todas as janelas.

Gostaria de fechar minha conta de poupança.

Não é abrir os olhos, mas fechar a boca o que você precisa fazer! Faça isso e logo será capaz de enxergar melhor.

Vou fechar a porta agora.

Eu vou fechar a porta.

Estamos tentando fechar a caixa.

Tom esqueceu de fechar a janela.

O tempo está começando a se fechar.

Posso fechar a janela?

Você se lembrou de fechar a janela?

Tom me perguntou se podia fechar as janelas.

Poderia fechar a porta?

Tom esqueceu de fechar a porta.

Obrigado por fechar a porta.

Eu esqueci de fechar a janela.

Não esqueça de fechar as portas antes de sair.

Você poderia fechar a porta, por favor?

É melhor fechar a porta.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English