Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fica"

Learn how to use fica in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

A vida fica cada vez mais cara.
Translate from Portuguese to English

Com licença, onde fica a seção de calçados masculinos?
Translate from Portuguese to English

Quanto mais velho você fica, de menos sono você precisa.
Translate from Portuguese to English

Onde fica Paris?
Translate from Portuguese to English

Onde fica o "achados e perdidos"?
Translate from Portuguese to English

A estação fica ao oeste do hotel.
Translate from Portuguese to English

Onde fica o banco mais próximo?
Translate from Portuguese to English

Onde fica o banco mais perto daqui?
Translate from Portuguese to English

Onde fica o departamento XXX?
Translate from Portuguese to English

A escola fica dois quilômetros à frente.
Translate from Portuguese to English

Para que lado fica a praia?
Translate from Portuguese to English

Você fica bem de verde.
Translate from Portuguese to English

Onde fica sua escola?
Translate from Portuguese to English

Onde fica o banheiro?
Translate from Portuguese to English

Quero um livro. Onde fica a livraria?
Translate from Portuguese to English

Meu pai sempre fica nervoso.
Translate from Portuguese to English

Alice fica bem de verde.
Translate from Portuguese to English

Olha para ti, e fica-te por aí.
Translate from Portuguese to English

Onde fica a estação de trem mais próxima?
Translate from Portuguese to English

Onde fica a estação de metrô mais próxima?
Translate from Portuguese to English

A prova fica como exercício para o leitor.
Translate from Portuguese to English

A Tailândia fica na Ásia.
Translate from Portuguese to English

Onde fica o orelhão mais próximo?
Translate from Portuguese to English

Onde fica o telefone público mais próximo daqui?
Translate from Portuguese to English

Jimmy comumente fica acordado até tarde.
Translate from Portuguese to English

Onde fica a rodoviária?
Translate from Portuguese to English

Sua barriga fica cada vez mais gorda.
Translate from Portuguese to English

Fica tranquilo. Logo tudo vai ficar bem.
Translate from Portuguese to English

Onde fica o lugar mais bonito do mundo?
Translate from Portuguese to English

A faculdade fica longe da estação.
Translate from Portuguese to English

Para onde fica o norte?
Translate from Portuguese to English

Por determinação expressa do autor fica proibida a audição pública parcial ou total desta obra.
Translate from Portuguese to English

Andando, a escola fica a apenas 5 minutos daqui.
Translate from Portuguese to English

O Museu Hermitage fica em São Petersburgo.
Translate from Portuguese to English

Onde fica o zoológico?
Translate from Portuguese to English

Onde é que fica o jardim zoológico?
Translate from Portuguese to English

Você sabe onde fica a Torre de Tóquio?
Translate from Portuguese to English

Em qual casa você fica?
Translate from Portuguese to English

Com qual mulher você fica?
Translate from Portuguese to English

Com quem você fica?
Translate from Portuguese to English

Assim fica difícil.
Translate from Portuguese to English

Com licença. Onde fica a embaixada americana?
Translate from Portuguese to English

Eu não estou me sentindo bem. Onde fica o consultório médico mais próximo?
Translate from Portuguese to English

O castelo fica do outro lado do rio.
Translate from Portuguese to English

Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano.
Translate from Portuguese to English

Ela fica nervosa por coisas insignificantes.
Translate from Portuguese to English

O novo banco fica na Rua Baker.
Translate from Portuguese to English

Ela o visita bem frequentemente, mas nunca fica por muito tempo.
Translate from Portuguese to English

Minha casa fica em um vilarejo.
Translate from Portuguese to English

Onde fica o Palácio de Belas Artes?
Translate from Portuguese to English

Quanto mais velho você fica, mais você tende a aderir a ideias fixas.

Por que você não fica quieto?

Minha escola fica perto da estação.

Ela fica mais bonita a cada dia que passa.

Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos.

Fica no primeiro andar daquele edifício.

O cinema fica à direita do restaurante.

Quanto mais lento é o processo, mais doloroso fica.

A Torre Eiffel fica na mesma cidade que o Museu do Louvre.

A cidade fica no pé da montanha.

Meu apartamento fica no quarto andar.

Nossa escola fica no centro da cidade.

Onde fica o banco?

A água é um líquido. Quando congela, fica sólida.

Esta ilha fica ao sul do Japão.

O museu de arte fica por aqui?

A praia fica perto desta área?

A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta.

A ilha fica ao sul do Japão.

Você fica bem de cabelo curto.

A estação fica a dez minutos andando.

Onde fica a entrada do museu?

Roma fica na Itália.

Como se chama aquele episódio em que ele fica pregado dentro de uma caixa?

Ele fica acordado até tarde da noite.

Poucos sabem que a estrela polar na verdade não fica no Polo Norte.

Você sempre fica contra quando eu tento fazer as coisas do meu jeito.

Ribeirão Preto fica em São Paulo.

Cuba fica na América Central.

A cidade de Sevilha fica na Espanha.

Minha casa fica perto do supermercado.

Se eu te contar, você promete que fica entre nós?

Este chapéu fica perfeito em você.

Se é sinceridade o que você quer, esta minissaia não fica bem em você.

Você fica parecendo um E.T. com óculos de sol.

Como ela fica linda de vermelho!

Cem reais mais e você fica com ele.

Quanto fica se eu comprar três desses e dois daqueles?

A data fica por sua conta.

Não precisa gastar nada; o jantar hoje fica por minha conta.

A situação fica cada dia pior.

Por que você fica com vergonha quando o elogiam?

Tem gente que fica pondo sempre as mesmas frases no Tatoeba, enquanto que tantas outras palavras clamam por ser incluídas.

Quanto fica este roteiro por pessoa?

"Mesmo seguindo o mapa, não conseguimos encontrar a chácara." "Vocês passaram por ela. Fica entre os eucaliptos."

Onde fica o aeroporto?

Camacho fica em Minas Gerais.

A academia fica no andar superior do prédio.

Sua escola fica nesta cidade?

Barcelona fica na Espanha.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English