Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fico"

Learn how to use fico in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu fico assustado só de passar por ele.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.
Translate from Portuguese to English

Quando eu vejo o mar eu fico calmo.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz que seu time tenha ganho o jogo.
Translate from Portuguese to English

Eu fico imaginando o que ela tem em mente.
Translate from Portuguese to English

Eu fico intrigado com estrangeiros.
Translate from Portuguese to English

Esse é o garoto sobre o qual eu fico pensando.
Translate from Portuguese to English

Nunca fico em casa no domingo.
Translate from Portuguese to English

Não é sempre que fico em casa no domingo.
Translate from Portuguese to English

Às vezes eu fico pensando demais em besteiras.
Translate from Portuguese to English

Eu fico feliz em gastar dinheiro em livros.
Translate from Portuguese to English

Aquela é a casa onde eu fico.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz em vê-lo de novo.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz em ouvir as novidades.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz em ouvir que você sabe como a chamam.
Translate from Portuguese to English

Enquanto você estiver aqui, eu fico.
Translate from Portuguese to English

Eu fico imaginando - por que ele está atrasado?
Translate from Portuguese to English

Sempre fico em casa aos domingos.
Translate from Portuguese to English

De domingo sempre fico em casa.
Translate from Portuguese to English

Fico encantado em ajudá-lo cada vez que precisar.
Translate from Portuguese to English

Hoje fico em casa.
Translate from Portuguese to English

Fico na Itália.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz em responder à sua última carta.
Translate from Portuguese to English

Eu fico sem jeito quando você diz que me ama.
Translate from Portuguese to English

Eu fico desconfortável com esse tipo de situação.
Translate from Portuguese to English

Eu arrisco-me a vida para salvá-la e fico como o vilão?
Translate from Portuguese to English

Eu fico com isso.
Translate from Portuguese to English

Eu dificilmente fico doente.
Translate from Portuguese to English

Eu fico por aqui. Agora é com você.
Translate from Portuguese to English

"Você poderá sair do hospital semana que vem." "Fico feliz em ouvir isso, doutor."
Translate from Portuguese to English

Fico bem contente de te ver.
Translate from Portuguese to English

Fico sozinho em casa enquanto meus pais trabalham.
Translate from Portuguese to English

Fico-lhe muito agradecido se você fechar esse bocão!
Translate from Portuguese to English

Não sei se vou ou se fico.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz em vê-la, querida!
Translate from Portuguese to English

Fico aqui por ordem do meu chefe.
Translate from Portuguese to English

Sem você, não fico bem.
Translate from Portuguese to English

Quando fico nervoso, eu me coço como doido.
Translate from Portuguese to English

Eu fico em Osaka.
Translate from Portuguese to English

Eu fico muito chateado ao vê-la agindo dessa forma.
Translate from Portuguese to English

Fico aqui até você voltar.
Translate from Portuguese to English

Hoje eu fico em casa.
Translate from Portuguese to English

Fico com você.
Translate from Portuguese to English

Fico contigo.
Translate from Portuguese to English

Eu fico danado quando não respondem às minhas perguntas.
Translate from Portuguese to English

Fico de devendo uma para sempre.
Translate from Portuguese to English

Fico sem jeito ao falar com garotas.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz que Tom tenha conseguido mudar de nome.
Translate from Portuguese to English

De costume, fico em casa no domingo.
Translate from Portuguese to English

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.
Translate from Portuguese to English

Fico triste sem você.

Fico feliz que a maçã que eu estou comendo seja verde!

Fico triste por não vê-los durante um mês inteiro.

Eu fico pensando em você dia e noite.

Nos testes de múltipla escolha, sempre fico entre duas alternativas.

Esta é a primeira vez que eu fico de recuperação.

Fico feliz com o seu sucesso.

Fico feliz em vê-la.

Fico feliz em te ver.

Eu não fico o dia inteiro no Facebook.

Fico-lhe agradecido por esta visita.

Eu fico.

Às vezes fico por três horas no Tatoeba.

Eu fico impressionado com a quantidade de frases deste site.

Eu fico calmo conversando.

Fico feliz de tê-la visto.

Fico na selva e como açaí.

Fico feliz que você esteja aqui.

Eu fico com o sofá.

Fico feliz por ajudar.

Às vezes eu fico no hotel.

Eu fico com o senhor.

Eu fico com a senhora.

Eu fico com você.

É a primeira vez que eu fico bravo.

É a primeira vez que eu fico brava.

Eu fico parecendo um idiota se eu falo deste jeito?

Fico muito feliz por você.

Eu só fico aqui no fim de semana.

Fico realmente grato por você ter me ligado.

Fico realmente grata por você ter me ligado.

Fico feliz que isso te faça feliz.

Eu fico até que ele venha.

Eu simplesmente deito me na praia e fico observando as pessoas que se banham.

Fico-te muito agradecido por teu conselho.

Eu não fico feliz em fazer isso.

Fico feliz por ouvir isso!

Eu fico brava quando o meu namorado conversa com outras garotas.

Fico feliz de ter sido escolhido por Deus para vos hospedar.

Eu fico com ciúme quando ele conversa com outras garotas.

Quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.

Fico com dor de cabeça só de ouvir o nome de Tom.

Fico com dor de cabeça só de ouvir o nome "Tom".

Eu não fico nervoso.

Quando estou com você, fico feliz.

Fico feliz de que tenhas bom êxito em teu projeto.

Fico contente de ver que estás escrevendo em Esperanto.

Fico feliz de saber que sua irmã não corre risco pós-operatório.

Eu não fico nervosa.

Fico me fazendo essa mesma pergunta.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English