Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "firme"

Learn how to use firme in a Portuguese sentence. Over 57 hand-picked examples.

Ela o segurou firme.
Translate from Portuguese to English

Segurando-me firme à corda, voltei à terra são.
Translate from Portuguese to English

Sou um homem firme; defendo minha opinião até o último instante.
Translate from Portuguese to English

Glorifique o oceano, mas fique em terra firme.
Translate from Portuguese to English

Arregace as mangas e bata na massa até que fique firme.
Translate from Portuguese to English

Segurei firme na corda para não cair.
Translate from Portuguese to English

Grande é aquele homem que, nobre no desejo, é firme no trabalho e não se vende por ouro.
Translate from Portuguese to English

Grande é aquele varão que, nobre em desejo, firme é no trabalho, e não se vende por ouro.
Translate from Portuguese to English

Seja educado, mas firme.
Translate from Portuguese to English

Seja educada, mas firme.
Translate from Portuguese to English

Esta ponte parece firme.
Translate from Portuguese to English

Segure firme!
Translate from Portuguese to English

A idade avançada não o impede de escrever com mão firme.
Translate from Portuguese to English

Por meio de diques ligou-se a ilha à terra firme.
Translate from Portuguese to English

O juiz, de forma firme e clara, demonstrou seu desagrado pela ação do réu e o condenou à pena mais severa.
Translate from Portuguese to English

Tom falou com voz firme.
Translate from Portuguese to English

Segure-se firme!
Translate from Portuguese to English

Segurem firme!
Translate from Portuguese to English

Ela cobria firme as orelhas com as mãos.
Translate from Portuguese to English

A camada superior da neve poderia ficar tão firme, que suportasse na manhã seguinte o peso dos pardais.
Translate from Portuguese to English

Suave na maneira, mas firme na ação.
Translate from Portuguese to English

Calma, aguentem firme.
Translate from Portuguese to English

Calma, aguente firme.
Translate from Portuguese to English

O dragão se aproximava, fazendo tremer a floresta com seu terrível rugido, mas Tom, bravamente, mantinha-se firme.
Translate from Portuguese to English

Tenho certeza de minha firme decisão.
Translate from Portuguese to English

A castanheira-do-pará é mais frequente na terra firme, entre os grandes afluentes do baixo Amazonas.
Translate from Portuguese to English

Tom tem um aperto de mão firme.
Translate from Portuguese to English

Aguenta firme.
Translate from Portuguese to English

Não suba na escada com esses sapatos. Nela você não tem apoio firme.
Translate from Portuguese to English

De frente para o mar há uma caverna, / debaixo de rochedos salientes. / Lá moram ninfas, dentro há fontes de água doce / e, talhados na pedra, assentos naturais. / Nesse porto seguro as naus batidas / pela tormenta não precisam ficar presas / por amarra nenhuma à terra firme, / nem pelo dente adunco da âncora retidas.
Translate from Portuguese to English

Com sete naus, o que restou de toda a frota, / Eneias vai ali buscar refúgio. / E ansiosos de pisar em terra firme, / desembarcam na praia por que tanto / haviam suspirado – e que afinal conquistam – / os teucros e na areia os corpos lassos / e encharcados de sal vão estendendo.
Translate from Portuguese to English

"Mas, que casta de gente será esta, / ou que país tão primitivo há que tolere / semelhante conduta? A hospitalidade / da praia nos negando, nos perseguem, / hostis e belicosos, impedindo / que possam náufragos pisar em terra firme".
Translate from Portuguese to English

“Ó salvação de Troia, esperança mais firme / dos dardânios! Que obstáculos tamanhos / te detiveram, de onde vens, meu caro Heitor? / Em que estado te vemos, já cansados, / tua cidade e teus amigos, de perder / vidas sem conta e aturar tantas aflições! / Que ultraje indigno o belo rosto te estragou? / Que feridas são essas?”

Vou manter-me firme em meio às adversidades, mesmo quando vierem os maiores desafios.

Volta a dizer que não, firme no assento, / e em sua decisão mais firme ainda.

Ele ficou firme mesmo sob duras críticas.

Seu arco, porém, permaneceu firme, seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel.

Então Deus disse: "Juntem-se as águas que estão debaixo do céu num só lugar e apareça o solo firme". E assim aconteceu.

Preciso ser mais firme.

Segundo a previsão do tempo, nos próximos dias teremos tempo firme, isto é, sem alterações.

Espero que você se mantenha firme nesta questão.

Espero que Tom se mantenha firme nessa questão.

Eu espero que Tom se mantenha firme nessa questão.

Aguente firme!

Segura firme porr@!

Segure firme.

Segure firme a escada.

Rússia – nosso Estado sagrado. Rússia – nosso amado país. Firme força de vontade, excelsa glória – teu patrimônio sempiterno!

Na verdade, um homem que faz a todos o que lhes é devido porque teme a forca, age sob a persuasão e a compulsão dos outros e não pode ser chamado de justo. Mas um homem que faz o mesmo a partir do conhecimento da verdadeira razão das leis e da sua necessidade, atua a partir de um propósito firme e da sua própria convicção e é por isso devidamente chamado de justo.

O seu cavalo, que avançava lentamente, de repente interrompeu o seu andamento firme e composto, bufou, ergueu-se e, embora instigado pelo esporão, recusou-se a prosseguir, como se algum objeto de terror se tivesse apresentado de repente.

O secretário de Estado norte-americano Antony Blinken disse na terça-feira que os Estados Unidos querem reconstruir as suas parcerias, "antes de mais com os nossos aliados da OTAN", ao exprimir o "firme compromisso" da administração Biden para com a aliança.

É possível carregar imagens pré-programadas de pessoas comuns e, usando apenas os polegares no PDA, dar-lhes uma abdominoplastia, uma plástica ao nariz ou pele mais firme à volta dos olhos.

Firme reputação não se conquista em leito ameno.

Vamos firme.

A Coreia está concentrada numa aliança firme com os Estados Unidos e quer relações harmonizadas com a China.

A senhora idosa não tem mão firme.

Mas o projeto de lei tem ainda de ser aprovado pela câmara baixa e por metade das assembleias legislativas estaduais antes de se tornar lei. Essa tarefa poderá não ser fácil, dada a oposição firme desses partidos e a crescente inquietação entre outros legisladores.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English