Learn how to use fizera in a Portuguese sentence. Over 28 hand-picked examples.
Eu não me lembrava de nada do que fizera.
Translate from Portuguese to English
Quando veio-me à cabeça o que fizera, senti-me um assassino.
Translate from Portuguese to English
Arrependido, o rapaz confessou tudo o que fizera à polícia.
Translate from Portuguese to English
A mãe ficou desapontada com o filho ao descobrir as barbaridades que fizera.
Translate from Portuguese to English
Um padre disse, num sermão, que Deus fizera tudo bem.
Translate from Portuguese to English
Ele era inocente? - Não; ele confessou que era mau, mas disse que uma vez fizera uma boa ação.
Translate from Portuguese to English
Ele não respondeu como o fizera.
Translate from Portuguese to English
Ele não respondeu de que modo o fizera.
Translate from Portuguese to English
Ele não respondeu como fizera aquilo.
Translate from Portuguese to English
Ele não respondeu de que modo fizera aquilo.
Translate from Portuguese to English
Ninguém jamais fizera esta pergunta antes.
Translate from Portuguese to English
Ocorreu-me que ele o fizera de propósito.
Translate from Portuguese to English
Victor não esqueceu as recomendações que lhe fizera sua mãe.
Translate from Portuguese to English
Sensato e rigoroso, só por amor de pai ele fizera aquilo. Acreditava que assim estaria "salvando" o filho.
Translate from Portuguese to English
Escobar foi morto em 1993. Ele fizera um acordo com autoridades colombianas, pelo qual lhe foi dada a permissão de projetar as instalações de sua própria prisão.
Translate from Portuguese to English
Leila assumiu a responsabilidade pelo que fizera.
Translate from Portuguese to English
Tendo perguntado de quem era aquele menino, ele ficou sabendo que se tratava do filho do alfaiate que lhe fizera o sobretudo.
Translate from Portuguese to English
Ele descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from Portuguese to English
Ela descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from Portuguese to English
Que fizera ele que explique o fato de teres querido matá-lo?
Translate from Portuguese to English
No sétimo dia Deus considerou acabada a obra que realizara, e nesse dia descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from Portuguese to English
Passados quarenta dias, Noé abriu a janela que fizera na arca. Esperando que a terra já tivesse aparecido, Noé soltou um corvo, mas este ficou dando voltas.
Translate from Portuguese to English
Quando Noé acordou da embriaguez e soube o que lhe fizera seu filho mais jovem, disse: Maldito seja Canaã! Que ele se torne o último dos escravos de seus irmãos.
Translate from Portuguese to English
Deus ouviu-lhes os lamentos e lembrou-se da aliança que fizera com Abraão, Isaac e Jacó.
Translate from Portuguese to English
Tom mentiu para Mary quando disse que já fizera isso.
Translate from Portuguese to English
Tom me fez as mesmas perguntas que Mary me fizera.
Translate from Portuguese to English
Não sei o que ele fizera.
Translate from Portuguese to English
Tom sabia que fizera algo estúpido.
Translate from Portuguese to English