Learn how to use flutuam in a Portuguese sentence. Over 11 hand-picked examples.
Você sabia que os ovos estragados flutuam na água?
Translate from Portuguese to English
Partículas de pó flutuam na atmosfera.
Translate from Portuguese to English
As pedras não flutuam.
Translate from Portuguese to English
E Deus criou as enormes baleias e toda espécie de animais que flutuam e de pássaros alados e tudo o que, tendo sua origem na água, se move.
Translate from Portuguese to English
Quando um óvulo e um espermatozoide de coral se unem formando um embrião, eles dão origem a uma larva de coral chamada de plânula. As plânulas flutuam, algumas por dias, outras por semanas, antes de cair no fundo do oceano. Então, dependendo das condições do fundo do mar, as plânulas podem aderir ao substrato e crescer formando uma nova colônia de coral, à taxa lenta de aproximadamente 1 cm por ano.
Translate from Portuguese to English
Só ao meio é que ainda escorre uma minúscula corrente de água espessa e negra, na qual as pequenas folhas verde-pálidas das lentilhas-d'água flutuam preguiçosamente.
Translate from Portuguese to English
A cultura tradicional teve um ressurgimento, como se pode ver pela popularidade da lezginka — uma dança em que as mulheres flutuam como cisnes de pescoço comprido e os homens desfilam como águias, trazendo espadas e cartucheiras de imitação.
Translate from Portuguese to English
Tocar em botões invisíveis que flutuam no ar pode parecer estranho, mas a dita computação espacial é uma nova forma de interagir com os carros, jogos e até mesmo com os ecrãs tácteis.
Translate from Portuguese to English
Você sabia que ovos podres flutuam?
Translate from Portuguese to English
As folhas do nenúfar flutuam na superfície da água.
Translate from Portuguese to English
Os cientistas dizem que a superfície da Terra está rachada como a casca de um ovo gigante. Eles chamam aos pedaços placas tectónicas. Há vinte a cobrir a Terra. As placas flutuam lentamente, por vezes chocando umas contra as outras e outras vezes afastando-se umas das outras.
Translate from Portuguese to English