Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fluxo"

Learn how to use fluxo in a Portuguese sentence. Over 32 hand-picked examples.

O weber é a unidade de fluxo magnético no SI. Seu símbolo é Wb.
Translate from Portuguese to English

O tesla é a unidade de densidade de fluxo magnético no SI. Seu símbolo é T.
Translate from Portuguese to English

A supercondutividade ocorre quando um metal perde toda a resistência ao fluxo de corrente elétrica.
Translate from Portuguese to English

A vida é um fluxo absolutamente contínuo. A vida só surge da vida.
Translate from Portuguese to English

A energia hidrelétrica é gerada a partir do movimento de um fluxo de água em uma turbina conectada a um gerador.
Translate from Portuguese to English

O jardim era irrigado por um abundante fluxo de água.
Translate from Portuguese to English

Os tucanos regulam a temperatura corporal ajustando o fluxo de sangue ao seu bico.
Translate from Portuguese to English

O tempo é uma espécie de fluxo de eventos que se sucedem com a rapidez de impetuosa corrente; assim que alguma coisa aparece é levada embora e outra lhe toma o lugar, e esta também logo desaparece.
Translate from Portuguese to English

Ao longo de meus anos de experiência e pesquisa, descobri consistentemente que as ideias a seguir têm o melhor potencial para criar um fluxo constante de receita recorrente.
Translate from Portuguese to English

O corpo astral é a condensação do fluxo cósmico ao redor da alma.
Translate from Portuguese to English

Mas agora a abóbada que cobrira a fontenária estando destroçada e dividida e a fonte gótica arruinada e demolida, o fluxo irrompeu do recesso da terra a dia aberto e serpenteou por entre a escultura rompida e as pedras cobertas de musgo que se achavam em desordem em torno da sua origem.
Translate from Portuguese to English

É um processo natural do envelhecimento que pode obstruir ou bloquear o fluxo da urina.
Translate from Portuguese to English

Isso significa que a população da pitoresca Cape May, na Nova Jérsia, pode já estar ocupada a arejar as suas sumptuosas casas em preparação para o fluxo anual de hóspedes amantes da praia.
Translate from Portuguese to English

O dr. Rosen disse que a redução do fluxo sanguíneo pode levar a alterações no nível de dopamina. Isto, por sua vez, resulta numa reação que liberta endorfinas. Estas substâncias químicas cerebrais reduzem a dor e ajudam a combater os sentimentos de tristeza.
Translate from Portuguese to English

O Professor de Ciência Política Ken Menkhaus do Colégio Davidson na Carolina do Norte disse à VOA que o fluxo de recursos estrangeiros iluminado pelo relatório é suficientemente poderoso para acender hostilidades muito além do Corno de África.
Translate from Portuguese to English

Lance as cinzas em direção ao fluxo de um regato.
Translate from Portuguese to English

Aos que moravam perto uns dos outros foram atribuídas tarefas semelhantes ou estreitamente relacionadas para assegurar um fluxo de trabalho eficiente, disse Dinh, que chegou aos Estados Unidos em 1989 para se juntar ao pai, que deixou o Vietname em 1975.
Translate from Portuguese to English

A perda de consciência induzida pela força-g acontece durante viragens bruscas e acelerações de alta velocidade, quando a força centrífuga reduz o fluxo normal de sangue para o cérebro do piloto.
Translate from Portuguese to English

O peso das estruturas no delta, a diminuição do fluxo de sedimentos a montante e a compactação natural são também fatores que contribuem para a perda de terreno no delta, disse ele.

Mas alguns estudos indicam que mudanças não muito bem compreendidas nos grandes padrões de circulação das águas do planeta e aquilo a que os cientistas chamam a "diminuição do fluxo de calor" nas águas quentes do Atlântico que circulam para norte desde o equador poderão na realidade inverter a tendência de perda de gelo.

Elas chamam-se lavas alcalinas e são conhecidas pela sua incrível velocidade de fluxo porque a sua viscosidade é extremamente baixa.

O campo magnético do Sol muda ao longo de um ciclo repetitivo de 11 anos que provoca um fluxo e refluxo da atividade solar, tais como manchas solares, erupções solares e ejeções de massa coronal.

Gradualmente, à medida que o fluxo magnético (uma medida da quantidade de magnetismo) que emerge com as manchas solares se desloca para os polos, os campos polares existentes são desgastados e substituídos por campos magnéticos que têm a polaridade oposta.

Podemos deixar os detalhes da teoria deles por examinar, mas não devemos esquecer de lhes fazer a única pergunta na qual estamos interessados: Estarão todas as coisas em movimento e fluxo?

A solução eletrolítica de uma bateria de iões de lítio está concebida para produzir um fluxo de cargas eléctricas entre o cátodo e o ânodo.

A DPOC, doença pulmonar obstrutiva crónica, bloqueia o fluxo de ar nos pulmões.

Fístula obstétrica é um orifício entre a vagina e o reto ou a bexiga que é causado por um parto distócico prolongado, deixando a mulher incontinente; incapaz de controlar o fluxo da urina ou das fezes.

Vemos demasiados governos a amordaçar os jornalistas e a reprimir a dissidência e a censurar o fluxo de informação.

A empresa oferece descontos e incentivos para produtos que economizam água, incluindo sanitas de baixo fluxo. Ela também encoraja a utilização de controladores de irrigação exterior que reduzem a utilização de água durante a estação das chuvas.

Embora dispositivos semelhantes consigam "ver" o fluxo sanguíneo, Golan diz que a invenção da sua equipa combina características que permitem aos médicos focar em células individuais, ajudando a fornecer informações adicionais como a forma e o tamanho de cada célula, bem como outras estatísticas de diagnóstico cruciais.

O estudo foi realizado por investigadores do Brigham and Women's Hospital, em Massachusetts. A investigadora principal, Sharon Curhan, salientou que os AINEs podem reduzir o fluxo sanguíneo para a cóclea, o órgão auditivo, e afetar o seu funcionamento. Ela ressaltou que, embora estes medicamentos possam ser comprados sem prescrição médica, eles não deixam de ter possíveis efeitos colaterais.

O dr. Rosen liderou uma equipa que estudou cerca de vinte pessoas saudáveis. A equipa examinou os participantes com aparelhos de ressonância magnética funcional. A ressonância magnética pode mostrar alterações no fluxo de sangue e na quantidade de oxigénio no sangue. Eles estudaram as pessoas antes, durante e depois da acupunctura. Os investigadores colocaram agulhas de acupunctura na pele das mãos dos participantes. Eles escolheram locais associados ao alívio da dor na acupunctura tradicional chinesa.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English