Learn how to use forçados in a Portuguese sentence. Over 20 hand-picked examples.
Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
Translate from Portuguese to English
Muito tempo depois, a partir no século XVI, os nativos americanos, oprimidos, foram forçados a aprender a língua dos seus colonizadores espanhóis, portugueses, ingleses.
Translate from Portuguese to English
Muitos armênios foram forçados a deixar as suas terras.
Translate from Portuguese to English
No Quirguistão, os oficiais agora são forçados a vestir um traje tradicional nos seus ambientes de trabalho.
Translate from Portuguese to English
Amar e cantar não podem ser forçados.
Translate from Portuguese to English
A isto fomos forçados por nosso dever para com nós mesmos e também vários fregueses, entre os quais o senhor se incluía.
Translate from Portuguese to English
Nós somos forçados a decidir quando nos mudamos.
Translate from Portuguese to English
Nossos vizinhos foram forçados a vender a casa deles.
Translate from Portuguese to English
Nós fomos forçados a trabalhar duro.
Translate from Portuguese to English
Eram forçados a falar com Bola de Sebo.
Translate from Portuguese to English
A divisa "O trabalho liberta", que se podia ler nos portões dos campos de concentração nazistas, era absolutamente cínica. Os prisioneiros que acreditavam na promessa enganosa de que o trabalho iria libertá-los não tinham, na realidade, a mínima chance de liberdade, independentemente de quanto trabalhassem. Muitos deles foram forçados a trabalhar até à morte; e muitos mais foram deliberadamente exterminados.
Translate from Portuguese to English
Vós não éreis forçados a aquiescer.
Translate from Portuguese to English
Quando ele vir como é bom seu lugar de repouso e como é aprazível sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados.
Translate from Portuguese to English
Eles realmente não queriam deixá-lo ir, mas sentiram que eram forçados a fazê-lo.
Translate from Portuguese to English
Eles foram forçados a infiltrar seu agente para desmantelar a organização terrorista.
Translate from Portuguese to English
No entanto, com base em entrevistas a 178 detidos que foram libertados, ele afirmou que as equipas de monitorização documentaram mais de 900 casos de detenção arbitrária, muitos deles equiparáveis a desaparecimentos forçados.
Translate from Portuguese to English
Por conta da invasão dos EUA, milhões de iraquianos foram forçados a fugir de seus lares.
Translate from Portuguese to English
Ser um monarquista em 1795, entre os comerciantes de Paris ou os camponeses da Normandia, não significava mais do que desejar um sistema político capaz de subsistir por doze meses seguidos e assente noutra base que não fossem os empréstimos forçados e as vendas obrigatórias de propriedades.
Translate from Portuguese to English
Os autores do relatório — a Organização Internacional do Trabalho, a Organização Mundial de Saúde, o Banco Mundial e a WaterAid — dizem que esperam aumentar a consciencialização sobre a situação dos trabalhadores de saneamento e as condições desumanas em que são forçados a trabalhar. Por exemplo, o relatório diz que muitos trabalhadores de saneamento não recebem a formação de segurança ou o equipamento necessário para os proteger quando manuseiam efluentes ou lodo fecal.
Translate from Portuguese to English
Obata está classificada em 39º lugar na classificação mundial e, pela primeira vez, era primeira cabeça de série num evento do WTA Tour, mas cometeu demasiados erros não forçados contra uma adversária que conhecia bem o seu jogo.