Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "gesto"

Learn how to use gesto in a Portuguese sentence. Over 36 hand-picked examples.

Meu pai fez um gesto para que eu saísse do quarto.
Translate from Portuguese to English

É um gesto generoso.
Translate from Portuguese to English

Este é um gesto generoso.
Translate from Portuguese to English

Após meses de dependência de aparelhos, tiraram-lhe a vida num gesto de eutanásia ativa.
Translate from Portuguese to English

Num gesto tipicamente estranho, Regis deu uns tapinhas no braço de seu convidado.
Translate from Portuguese to English

Envergonhado e arrependido de seu gesto, Judas enforcou-se.
Translate from Portuguese to English

Tal gesto é raro.
Translate from Portuguese to English

Esse gesto já se tornara hábito nele.
Translate from Portuguese to English

Esse gesto já se lhe tornara um hábito.
Translate from Portuguese to English

Esse gesto dele poderia significar afirmação ou negação.
Translate from Portuguese to English

Esse gesto dele poderia significar um sim ou ou um não.
Translate from Portuguese to English

Aquele gesto não se justifica.
Translate from Portuguese to English

Apenas o gesto é suficiente, obrigado.
Translate from Portuguese to English

Seu gesto me fez chorar.
Translate from Portuguese to English

Sinal é um gesto ou um ruído antecipadamente convencionados.
Translate from Portuguese to English

Basta fazer um gesto que ele vem.
Translate from Portuguese to English

Gesto é um movimento feito com a mão, os braços ou a cabeça para exprimir um pensamento ou um sentimento.
Translate from Portuguese to English

Ele fez um gesto de impaciência.
Translate from Portuguese to English

Seu trabalho foi apenas um gesto de boa vontade.
Translate from Portuguese to English

Ele não fez nenhum gesto de assentimento.
Translate from Portuguese to English

Ele não fez nenhum gesto de concordância.
Translate from Portuguese to English

Ele não fez nenhum gesto de aprovação.
Translate from Portuguese to English

Às vezes, um único gesto de amizade vale mais que muitas palavras
Translate from Portuguese to English

Uma pessoa faz um pequeno gesto bondoso e isso desata uma cadeia de acontecimentos que lhe devolvem um amor multiplicado.
Translate from Portuguese to English

O gesto de imitar o coração com as mãos é praticamente universal.
Translate from Portuguese to English

Eu aprecio seu gesto.
Translate from Portuguese to English

O gesto é outro meio de comunicação.
Translate from Portuguese to English

O Tom fez um gesto para a Mary ir à frente.
Translate from Portuguese to English

Ela disse adeus com um gesto.
Translate from Portuguese to English

Ele chamou-lhe um "gesto do coração" porque os Estados Unidos e o mundo ocidental tinham respondido tão magnanimamente quando o Sri Lanca foi devastado pelo tsunâmi de dezembro passado.
Translate from Portuguese to English

O convite feito pelo presidente francês Jacques Chirac ao sr. Schroeder tem sido visto na Europa como um gesto de reconciliação, contrastando com a indelicadeza de há 10 anos atrás.
Translate from Portuguese to English

Ele era um homem atarracado, corpulento, de estatura média, com um ar um tanto cavalheiresco, e com aquele tom suave peculiar—especialmente enquanto infligia castigos—que é muito mais terrível para as crianças do que o olhar ou o gesto mais zangado.
Translate from Portuguese to English

Ele não tirou o chapéu tricorne ao entrar, mas apenas o empurrou com um gesto nervoso para a parte de trás da cabeça.
Translate from Portuguese to English

A secretária de Estado norte-americana, Hillary Clinton, deslocar-se-á a Porto Príncipe no sábado para se encontrar com o presidente haitiano, René Preval, e para acompanhar em primeira mão os esforços de ajuda humanitária no Haiti, na sequência do terramoto. Clinton afirma que o gesto transmitirá o apoio inabalável, a solidariedade e as condolências dos Estados Unidos ao povo haitiano.

É muito bom ser acolhido, sentir-se um pouco mais leve em meio à tanta turbulência, e embora desconheça o amanhã, permanece acesa a chama do gesto acolher.

Que coisa linda é a inocência do animal! A pureza do ser expressa na amizade autêntica, constante... A falta de maldade... O viver no presente... O gesto natural...

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English