Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "gostar"

Learn how to use gostar in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Gostar de pintar não implica que ele saiba pintar.
Translate from Portuguese to English

A Vida. Pode-se odiá-la ou ignorá-la, mas nunca gostar dela.
Translate from Portuguese to English

O papai não vai gostar disso.
Translate from Portuguese to English

Quanto mais você o conhece, mais passa a gostar dele.
Translate from Portuguese to English

Para dar aulas é preciso gostar.
Translate from Portuguese to English

Algumas pessoas parecem gostar de discutir.
Translate from Portuguese to English

Mesmo se não gostar disso, você deve comer.
Translate from Portuguese to English

Escolha a camisa de que mais gostar.
Translate from Portuguese to English

Não é preciso ser um nerd para gostar de ler revistas científicas.
Translate from Portuguese to English

Eu sei que supostamente eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.
Translate from Portuguese to English

Eu sei que eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.
Translate from Portuguese to English

Escolha a cor que mais gostar.
Translate from Portuguese to English

Eu não gostava da música rock no princípio, mas aos poucos comecei a gostar.
Translate from Portuguese to English

Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
Translate from Portuguese to English

Tem uma coisa que eu devo te dizer, e eu sei que tu não vais gostar disso.
Translate from Portuguese to English

Ele é tão inteligente que não dá para não gostar dele.
Translate from Portuguese to English

Ele é tão inteligente que é impossível não gostar dele.
Translate from Portuguese to English

Estou começando a gostar disso.
Translate from Portuguese to English

Coma o que gostar.
Translate from Portuguese to English

Se você gosta de cerveja, pode gostar de vinho.
Translate from Portuguese to English

Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe.
Translate from Portuguese to English

Você parece gostar de frutas.
Translate from Portuguese to English

Ela diz gostar de flores.
Translate from Portuguese to English

Você vai gostar dela.
Translate from Portuguese to English

Mãe, se eu não gostar da comida, preciso comê-la?
Translate from Portuguese to English

Ela não vai gostar disto.
Translate from Portuguese to English

Ele não vai gostar disto.
Translate from Portuguese to English

Você pode ler qualquer livro de que gostar.
Translate from Portuguese to English

Se não gostar, melhor para mim.
Translate from Portuguese to English

Quem tem de gostar é você.
Translate from Portuguese to English

Quer um morango? Aqui, pegue aquele de que mais gostar.
Translate from Portuguese to English

A timidez dela me fazer gostar dela ainda mais.
Translate from Portuguese to English

Seu pai não vai gostar nada de te ver aqui.
Translate from Portuguese to English

Sua mãe não vai gostar nem um pouco de saber que esteve aqui.
Translate from Portuguese to English

Ela está começando a gostar da casa.
Translate from Portuguese to English

Ela passou a gostar da casa.
Translate from Portuguese to English

Eu também ia gostar de saber.
Translate from Portuguese to English

Eu vou aprender a gostar desta vida amarga.
Translate from Portuguese to English

Eu vou aprender a gostar desta vida estranha.
Translate from Portuguese to English

Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.
Translate from Portuguese to English

Se você não gostar do serviço, não deixe uma gorjeta.
Translate from Portuguese to English

Mesmo se você não gosta de música, você vai gostar do concerto dele.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que você vai gostar bastante.
Translate from Portuguese to English

Acho que as crianças poderiam gostar desse jogo.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que você pode gostar.

Acho que você vai gostar dela.

Escolha a camisa de que você mais gostar.

Você pensa que ele vai gostar disto?

Por gostar de fazer diabruras, despia-se totalmente e, nu, corria pelo campo.

Não importa o que você faça, alguém não vai gostar.

Eu acho que você vai gostar!

Achei que você não fosse gostar de mim.

Eu estou começando a gostar de você.

Eu passei a gostar dele.

Você pareceu gostar disso.

O Tom estava preocupado que você não fosse gostar do presente dele.

Que é que te faz achar que Tom poderia gostar de marcar um encontro com Mary?

Não creio que você vá gostar da alternativa.

Você pode não gostar do que vai descobrir.

Estou começando a não gostar de você.

Tom não vai gostar muito disso.

E se o Tom não gostar de mim?

O Tom não parece gostar de estar aqui.

Como é possível alguém não gostar de música?

Tom costumava gostar de jazz.

E afinal por que as pessoas deveriam gostar de mim?

Os poloneses não haveriam de gostar do russo, os russos não iriam querer o alemão, os alemães não tolerariam o francês, os franceses rejeitariam o inglês. Que fazer? Apenas uma língua neutra poderia contentar a todos, sem representar ofensa ou motivo de ciúme.

Não falava com ninguém sobre o seu trabalho. Embora a reclusão lhe fosse uma tortura, tinha motivos para não gostar de sair. Não ia a lugar nenhum, não participava de nada. Sentia-se qual um estranho nos círculos sociais.

Você não vai gostar disso.

Você vai gostar.

Como você pode não gostar de cavalos?

Tom parece gostar de comida japonesa.

Tenho certeza de que você vai gostar de Tom.

Tom não parece gostar de nada.

Eu acho que Tom vai gostar disso.

Tom parece gostar de Boston.

Vocês vão ver os palácios de Brasília, deles podem gostar ou não, mas nunca dizer terem visto antes coisa parecida.

Eu costumava gostar disso.

É difícil não gostar de Tom.

Talvez você fosse gostar de ajudar.

Com certeza alguém vai gostar disso.

Você vai gostar disso.

Eu não acho que a sua mãe vá gostar.

Tenho certeza de que você vai gostar do Tom.

Você vai gostar do Tom.

Eles vão gostar.

Elas vão gostar.

Eles vão gostar disso.

Eu pensei que você fosse gostar.

Pensei que você fosse gostar.

Você não pode obrigar alguém a gostar de você.

Você não precisa gostar de tudo.

Eu achei que você pudesse gostar disso.

Tenho certeza de que ela vai gostar.

Pegue destes o que mais gostar.

Você poderia comprar qualquer coisa nessa loja para Maria, que ela ia gostar.

Você pode não gostar dele, mas pelo menos seja educado.

Eu acho que você vai gostar daqui.

Eu acho que você vai gostar.

Tom vai gostar de mim.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English