Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "gozar"

Learn how to use gozar in a Portuguese sentence. Over 24 hand-picked examples.

Em caso de perseguição, toda pessoa tem o direito de procurar asilo e de gozar dele em qualquer país.
Translate from Portuguese to English

Tenho a sorte de gozar de boa saúde.
Translate from Portuguese to English

Eu tenho a sorte de gozar de boa saúde.
Translate from Portuguese to English

Eles sabem como gozar a vida de verdade.
Translate from Portuguese to English

Ninguém se fie da felicidade presente; há nela uma gota da baba de Caim. Corrido o tempo e cessado o espasmo, então sim, então talvez se pode gozar deveras, porque entre uma e outra dessas duas ilusões, melhor é a que se gosta sem doer.
Translate from Portuguese to English

Para de gozar.
Translate from Portuguese to English

Estás a gozar?
Translate from Portuguese to English

Está a gozar?
Translate from Portuguese to English

Estais a gozar?
Translate from Portuguese to English

Estão a gozar?
Translate from Portuguese to English

Estás a gozar comigo?
Translate from Portuguese to English

Está a gozar comigo?
Translate from Portuguese to English

Estais a gozar comigo?
Translate from Portuguese to English

Estão a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Eles estão a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Elas estão a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Você está a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Ele está a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Ela está a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Estás a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Estais a gozar comigo.
Translate from Portuguese to English

Desculpa se pareceu que estava a gozar contigo.
Translate from Portuguese to English

O pintor de letreiros ambulante que estava a repintar a placa do "Couve-Flor" estava a gozar de um bem merecido descanso do seu trabalho.
Translate from Portuguese to English

Telogreykin disse que a ideia central desta comunidade não é gozar com a polícia, como alguns poderão pensar. Ele disse que a comunidade simplesmente quer livrar o país do niilismo legal que é a raiz do problema.
Translate from Portuguese to English