Learn how to use graça in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.
É de graça?
Translate from Portuguese to English
A liberdade não é de graça.
Translate from Portuguese to English
Com esta entrada, duas pessoas podem entrar de graça.
Translate from Portuguese to English
Nem de graça!
Translate from Portuguese to English
Se for de graça, pegue o quanto você puder.
Translate from Portuguese to English
Como ela é casada com um professor de inglês, ela pode tomar umas aulas de graça.
Translate from Portuguese to English
É de graça.
Translate from Portuguese to English
Não vejo graça em nada.
Translate from Portuguese to English
Não entendi a graça da piada.
Translate from Portuguese to English
Ele ganhou um par de sapatos de graça.
Translate from Portuguese to English
Você pode tê-lo de graça.
Translate from Portuguese to English
Os remédios de alto custo deveriam ser distribuídos de graça à população.
Translate from Portuguese to English
"As bebidas são de graça?" "Só para as meninas."
Translate from Portuguese to English
Quando jovem, eu conseguia um monte de coisas de graça.
Translate from Portuguese to English
O padre descobriu sua vocação pois sentia-se inclinado à graça divina.
Translate from Portuguese to English
Isto é de graça.
Translate from Portuguese to English
Não tem graça maior para um pai que ver o filho descobrindo a vida.
Translate from Portuguese to English
Ficar em casa é sem graça.
Translate from Portuguese to English
"Ele parece ser tão sem graça." "Você ainda não o conhece direito. Não julgue o livro pela capa."
Translate from Portuguese to English
A graça está toda contida no último quadrinho.
Translate from Portuguese to English
Ela ficou meio sem graça quando disse que a amava.
Translate from Portuguese to English
Sua graça, por favor!
Translate from Portuguese to English
O estacionamento é de graça.
Translate from Portuguese to English
Que graça!
Translate from Portuguese to English
Não tem graça nenhuma.
Translate from Portuguese to English
Esse jornal é de graça.
Translate from Portuguese to English
Esse feriado está muito sem graça - deveríamos ter voltado para casa.
Translate from Portuguese to English
As melhores coisas na vida são de graça.
Translate from Portuguese to English
Nada é de graça neste mundo.
Translate from Portuguese to English
A festa estava sem graça.
Translate from Portuguese to English
Ela conseguiu o ingresso de graça.
Translate from Portuguese to English
De quinta-feira à noite, a cerveja é de graça.
Translate from Portuguese to English
A graça ainda não veio.
Translate from Portuguese to English
Ela é uma graça.
Translate from Portuguese to English
Não tem graça!
Translate from Portuguese to English
Que cidadezinha mais sem graça.
Translate from Portuguese to English
Que joguinho mais sem graça!
Translate from Portuguese to English
Qual é o motivo de tanta graça?
Translate from Portuguese to English
O jornal é de graça.
Translate from Portuguese to English
A entrada custa seis euros, mas aos domingos é de graça.
Translate from Portuguese to English
Traduzo para o esperanto de graça.
Translate from Portuguese to English
Aqui a água não se obtém de graça.
Translate from Portuguese to English
É tudo de graça.
Translate from Portuguese to English
Aprenda um idioma de graça.
Translate from Portuguese to English
Não tem graça. Para com isso!
Translate from Portuguese to English
Não tem graça. Pare com isso!
Translate from Portuguese to English
Isso não tem graça nenhuma.
Translate from Portuguese to English
Os sonhos são de graça, então continue sonhando!
Translate from Portuguese to English
Durante uma viagem para as montanhas, eu mastigava um pedaço de pão velho e sem graça, quando eu encontrei uma cobra enorme.
Translate from Portuguese to English
Qual é a graça de se fazer isso?
Translate from Portuguese to English
Não se pode negar que essa poesia tem uma certa graça.
A natureza eleva-se em tua graça e canta tua beleza.
O velho parque se tornou um dos lugares mais sem graça da cidade.
Ninguém achou graça na piada.
Farei de graça.
A experiência é uma coisa que não se pode adquirir de graça.
Ali nem água se bebe de graça.
Ali nem a água se bebe de graça.
Isso não tem a menor graça!
Isso não tem graça alguma!
A graça e o socorro benfeitor sempre vêm do alto céu.
Não vejo nenhuma graça nisso.
Fiquei sem graça.
Não traduzo de graça.
O homem é uma errata pensante. Cada estação da vida é uma edição, que corrige a anterior e que será corrigida também, até a edição definitiva que o editor dá de graça aos vermes.
Ela não achou graça nisso.
Vocês estão tentando fazer graça?
O médico tomou seu lugar de costume em frente a Graça.
Responda-me do fundo de sua alma e de sua consciência: que graça teria a vida, se a morte não existisse?
A graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
Sua piada não teve a menor graça.
Você está tentando fazer graça de novo?
Você está de graça de novo?
Que graça você vê nisso?
Isso não tem graça nenhuma!
Os elefantes acham graça do infortúnio das formigas.
As borboletas sempre foram um símbolo de graça e leveza.
De graça recebestes, de graça deveis dar.
De graça recebeste, de graça deves dar.
Quem de graça recebe, de graça deve dar.
A patinadora deslizava pelo gelo com suavidade e graça.
Durante o almoço, meu tio contou umas anedotas sem graça.
Ela não achou graça na piada.
Esse aqui é de graça.
Isso é de graça.
Eu praticamente o consegui de graça.
É muito importante para as pessoas praticar esportes de graça.
O médico tomou seu lugar habitual defronte a Graça.
Eu achei a comida daqui um pouco sem graça.
A sua piada não teve a menor graça.
Eu lhe aconselho a ser mais diligente. Você não trabalha de graça, você é pago pelo seu trabalho.
Tom ganhou uma viagem de graça para Boston.
Eu não vou trabalhar de graça.
Ela canta com graça.
Trabalhar sozinho não tem graça.
Isto não tem mais nenhuma graça.
Isso já não tem graça nenhuma.
Para de graça!
Juno honrou o Leão com a graça do céu.
Permita-me viajar de graça, por favor. Roubaram minha carteira.