Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "grado"

Learn how to use grado in a Portuguese sentence. Over 31 hand-picked examples.

Ela me ajudou de bom grado.
Translate from Portuguese to English

Estou disposto de bom grado.
Translate from Portuguese to English

Creio nisso de bom grado!
Translate from Portuguese to English

Acredito nisso de bom grado.
Translate from Portuguese to English

Não de bom grado.
Translate from Portuguese to English

Agora eu de bom grado repousaria.
Translate from Portuguese to English

Esta mercadoria é sempre de bom grado comprada por mim.
Translate from Portuguese to English

De bom grado cumpri o desejo dele.
Translate from Portuguese to English

Eu de bom grado cumpri o desejo dele.
Translate from Portuguese to English

Eu, em verdade, de bom grado moraria no coração de alguém, mas não posso dizer de quem...
Translate from Portuguese to English

Li seu endereço na revista “Brazila Esperantisto”, e de bom grado manterei correspondência com você por meio de cartões postais ilustrados, pois também sou colecionador.
Translate from Portuguese to English

Você de bom grado come ervilhas?
Translate from Portuguese to English

De muito bom grado eu como ervilhas.
Translate from Portuguese to English

Aceito de bom grado as observações críticas que você fez.
Translate from Portuguese to English

Aceito de bom grado as observações críticas que fizeste.
Translate from Portuguese to English

Nada que se faz de bom grado é trabalhoso.
Translate from Portuguese to English

Esta mercadoria, é sempre de bom grado que eu adquiro.
Translate from Portuguese to English

Pele de Urso de bom grado concordou em ir com o velho.
Translate from Portuguese to English

O príncipe aquiesceu de bom grado, mas suas suspeitas aumentaram.
Translate from Portuguese to English

Eu de bom grado o farei, atendendo à sua recomendação.
Translate from Portuguese to English

As pessoas aceitam de bom grado as propostas que aparentam ter base científica.
Translate from Portuguese to English

Em Bolonha ele incentivara a eleição do Comitê do Idioma. Os membros deste é que deveriam conjuntamente decidir sobre questões de vocabulário. A eles transferiu, de muito bom grado, toda a autoridade sobre a língua e o encargo de cuidar dela.
Translate from Portuguese to English

De bom grado eu convidaria você para ir à minha casa, mas provavelmente você não tem tempo.
Translate from Portuguese to English

Nunca o homem faz o mal tão completo e de bom grado, como quando o faz em nome de uma crença religiosa.
Translate from Portuguese to English

As mulheres se submetem de bom grado aos ditames da moda, porque sabem que a embalagem deve mudar para que o conteúdo possa permanecer interessante.
Translate from Portuguese to English

“Pátrios numes, afinal, / aceito a indicação do vosso augúrio; / nada mais me detém, parto em seguida. / Protegei-me a família, o neto protegei-me; / Troia conta com vossa potestade. / Agora, filho, não me nego a te seguir; / de bom grado serei teu companheiro.”
Translate from Portuguese to English

Tem duplo valor o que se oferece de bom grado.
Translate from Portuguese to English

Ela aceitou de bom grado a proposta dele.
Translate from Portuguese to English

Cada passo que ela dava era, como a bruxa a avisara de antemão, como se estivesse a pisar em facas e espigões afiados, mas ela suportou-o de bom grado.
Translate from Portuguese to English

Não trocaria eu de bom grado todo o céu por uma hora do teu amor na terra?
Translate from Portuguese to English

Os imigrantes ricos da China pagam de bom grado preços estratosféricos por casas em Vancôver.
Translate from Portuguese to English