Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "gradualmente"

Learn how to use gradualmente in a Portuguese sentence. Over 44 hand-picked examples.

O trem ganhou velocidade gradualmente.
Translate from Portuguese to English

Os dias estão encurtando gradualmente.
Translate from Portuguese to English

Gradualmente, elevou-se o nível da água do rio.
Translate from Portuguese to English

A tempestade diminuiu gradualmente.
Translate from Portuguese to English

Gradualmente, o verdadeiro significado do que ele disse começou a se tornar claro para mim.
Translate from Portuguese to English

Estava nervoso no começo, mas gradualmente fui relaxando.
Translate from Portuguese to English

Esta doença leva gradualmente à cegueira.
Translate from Portuguese to English

O barulho diminuía gradualmente.
Translate from Portuguese to English

Gradualmente, as coisas começaram a parecer um pouco menos sombrias.
Translate from Portuguese to English

O comboio ganhou velocidade gradualmente.
Translate from Portuguese to English

Ela, gradualmente, começou a entender.
Translate from Portuguese to English

A notícia se espalhou gradualmente.
Translate from Portuguese to English

A população deste país está diminuindo gradualmente.
Translate from Portuguese to English

O faraó administrava o reino com a ajuda de um exército permanente e uma milícia, ou polícia, e numerosos funcionários, a partir dos quais se foi gradualmente formando a aristocracia hereditária.
Translate from Portuguese to English

De início isso levou a fofocas entre pessoas fúteis, e gradualmente provocou críticas de membros de nossa família.
Translate from Portuguese to English

Quando você ouve muita música, ela vai se infiltrando gradualmente em sua consciência ou em seu inconsciente e depois vem à tona como sua própria música.
Translate from Portuguese to English

O carro foi gradualmente ganhando velocidade.
Translate from Portuguese to English

Gradualmente, o trem ia ganhando velocidade.
Translate from Portuguese to English

Os dialetos e regionalismos desapareceram gradualmente diante da língua literária.
Translate from Portuguese to English

Sua alegria foi gradualmente adquirindo a forma de hilariante garotice.
Translate from Portuguese to English

Depois as pupilas voltam a se dilatar gradualmente, até que à meia-noite já adquiriram contorno circular.
Translate from Portuguese to English

No entanto, a diferença entre um idioma natural e um artificial está no fato de que, enquanto no primeiro se devem empregar apenas os termos utilizados pelos bons escritores, não se permitindo usar construções mais lógicas, em uma língua artificial cada um tem o direito de recorrer a uma forma mais lógica, embora ninguém a tenha jamais usado, e pode ter a certeza de que, se seu vocábulo for realmente bom, logo vai encontrar muitos que o adotem, e, gradualmente, irá substituindo o velho termo, menos lógico, que vinha sendo até então utilizado.
Translate from Portuguese to English

"Gradualmente vão sempre aparecendo novas palavras e formas; algumas adquirem importância, outras caem em desuso."
Translate from Portuguese to English

Gradualmente, o mundo esperantista se converterá em escola da humanidade futura, em que todos serão qual irmãos.
Translate from Portuguese to English

Conforme se afastava, sua figura gradualmente escurecia sob a neve.
Translate from Portuguese to English

As pupilas se contraíram gradualmente.
Translate from Portuguese to English

A música foi desaparecendo gradualmente.
Translate from Portuguese to English

A tempestade amainou gradualmente.
Translate from Portuguese to English

Os olhos dele, gradualmente, foram-se acostumando à escuridão.

Ao ver em letra de fôrma algo que eu traduzira, tornei-me ambicioso e, gradualmente, fui me familiarizando com a tradução de obras em prosa, do Sueco para o Esperanto.

A vida está gradualmente retornando ao seu curso habitual.

O caniço invasor tem estado a apoderar-se gradualmente de um pântano que os cientistas estão a estudar.

Miss Ashton tinha recuperado gradualmente o ânimo, a ponto de prestar alguma atenção ao que se estava a passar; e ao observar a impaciência contida de Ravenswood, em contraste com a determinação peculiar com que Caleb descrevia o seu banquete imaginário, o todo pareceu-lhe tão ridículo que, apesar de todos os esforços em contrário, ela desatou num ataque de riso incontrolável, ao qual se juntou o pai, embora com mais moderação, e finalmente o próprio mestre de Ravenswood, embora consciente de que a piada era à sua custa.

Presentemente o reflexo da lua a descer no horizonte iluminava o covil, tornando gradualmente visível e resplandecente o pelo malhado de uma pantera.

Muitas cidades na Europa prometeram suprimir gradualmente os carros a gasóleo — e há esperança de que as vendas de veículos elétricos possam ocupar o seu lugar à medida que a duração das baterias melhora.

As larvas acasalam dentro da vítima e, depois de o macho morrer, a fêmea emerge de uma bolha na pele e só pode ser extraída gradualmente.

Gradualmente, à medida que o fluxo magnético (uma medida da quantidade de magnetismo) que emerge com as manchas solares se desloca para os polos, os campos polares existentes são desgastados e substituídos por campos magnéticos que têm a polaridade oposta.

Os vapores do vinho estavam a intensificar-se gradualmente para lhe baralhar os miolos indiferentes.

Mas para quem observa atentamente e conjuga cuidadosamente as suas observações dispersas, vai-se desvendando gradualmente um panorama da história da Terra tão vasto na sua extensão de tempo que deixa a imaginação estupefacta.

Depois de Ásculo, Pirro atravessou para a Sicília e derrotou os cartagineses, aliados de Roma, que estavam a capturar gradualmente a ilha ao rei Agátocles.

No dia 4 de fevereiro de 1960, quando aterrámos o avião a menos de 100 jardas dos 16 lobos no Lago Intermediário, os animais acabaram por se dispersar para o bosque. Alguns minutos depois, ouvimos alguns uivos, que logo aumentaram de volume até toda a alcateia parecer estar envolvida. Os ganidos, latidos e uivos (muitos dos quais em tom agudo) continuaram durante cerca de 30 segundos e depois diminuíram gradualmente; alguns uivos isolados foram emitidos depois de o coro se ter acalmado. Mais tarde, os rastos mostravam que os lobos se tinham reunido numa pequena colina, de onde provavelmente proveio a maior parte dos uivos.

Dois dias depois, por volta do meio-dia, Sandy começou a mostrar sinais de excitação e expetativa febril. Ela disse que nos estávamos a aproximar do castelo do ogre. Fiquei surpreendido com um choque desconfortável. O objeto da nossa busca tinha desaparecido gradualmente da minha mente; esta súbita ressurreição dele fez com que, por um momento, ele parecesse uma coisa bastante real e surpreendente e despertou em mim um interesse vivo. A excitação de Sandy aumentava a cada momento; e a minha também, pois este tipo de coisas é contagiante. O meu coração começou a bater forte. Não se pode argumentar com o coração; ele tem as suas próprias leis e bate por coisas que o intelecto despreza.

O VIH infecta e destrói os linfócitos T CD-4 do sistema imunitário, o que faz com que o corpo perca gradualmente a sua capacidade de combater as infeções, acabando por ter consequências letais nos indivíduos não tratados.

A Itália, um dos primeiros epicentros do surto de coronavírus na Europa, tem vindo a ser reaberta gradualmente ao longo das últimas semanas.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English