Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "hei"

Learn how to use hei in a Portuguese sentence. Over 37 hand-picked examples.

Hei-de de ir assim, descalço?
Translate from Portuguese to English

Hei-de, pois, semear e outro comer?
Translate from Portuguese to English

Quer dizer que eu hei-de servir, mesmo que não queira?
Translate from Portuguese to English

Quer chova, quer faça sol, hei-de ir.
Translate from Portuguese to English

Nunca mais hei de lhe contar os meus segredos.
Translate from Portuguese to English

Eu hei de me formar.
Translate from Portuguese to English

Depois do que disseste, hei de ser cuidadoso.
Translate from Portuguese to English

Depois do que disseste, hei de ser cuidadosa.
Translate from Portuguese to English

Hei de cumprir com o prometido.
Translate from Portuguese to English

Como hei de recusar solene proposta?
Translate from Portuguese to English

Espera, que eu hei de provar que tenho razão!
Translate from Portuguese to English

Eu hei de pagar.
Translate from Portuguese to English

Hei de provar minha inocência.
Translate from Portuguese to English

Hei de vestir as minhas calças novas.
Translate from Portuguese to English

Que hei de fazer? Agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na Numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? Ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos Troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?
Translate from Portuguese to English

Hei, você me desculpa?
Translate from Portuguese to English

Hei, vire-se.
Translate from Portuguese to English

Amontoámo-nos dentro da tenda, 19 abaixo de zero, nunca hei-de esquecer.
Translate from Portuguese to English

Eu jamais hei de acreditar que Deus joga dados com o mundo.
Translate from Portuguese to English

O que mais hei de fazer?
Translate from Portuguese to English

Hei Dan, você vai se levantar dessa cama ou não?
Translate from Portuguese to English

Hei de estudar.
Translate from Portuguese to English

Eu hei de sempre lembrar isso.
Translate from Portuguese to English

Assim como cheguei, portanto, hei de partir. / Aprendizado – evolução – será que existe? / Por mim, sou pessimista, e isso me faz tão triste!
Translate from Portuguese to English

Se não posso saber, terei de acreditar... / Ante o grande mistério eu jamais hei de ser / indiferente, pois existo no pensar, / e não deixa a razão de buscar entender...
Translate from Portuguese to English

Estou hesitante no que hei de fazer.
Translate from Portuguese to English

Todos os seus filhos e filhas tentaram consolá-lo, mas ele recusava qualquer consolação, dizendo: "Chorando hei de descer à sepultura para junto de meu filho". E continuava a deplorar-lhe a morte.
Translate from Portuguese to English

Rute, porém, respondeu: Não insistas comigo que te deixe e que não mais te acompanhe. Aonde quer que fores irei eu, onde quer que pousares, ali pousarei eu! O teu povo será o meu povo e o teu Deus será o meu Deus! Onde quer que morreres, morrerei eu, e aí hei de ser sepultada. Que o Senhor me castigue como lhe aprouver, se outro motivo que não seja a morte me separar de ti!
Translate from Portuguese to English

O inimigo dissera: Perseguirei, hei de alcançar, despojos eu terei e minha alma se fartará de tudo o que é deles; desembainharei a minha espada e com ela os destruirei.
Translate from Portuguese to English

Hei de levantar-me e percorrer a cidade, as ruas e praças, procurando o amor de minha alma.
Translate from Portuguese to English

Jamais serei capaz de esquecer teu amor. Tanta coisa na vida é ilusão passageira... O teu beijo, porém, imarcescível flor, hei de sempre lembrar – marcou-me a vida inteira.

Por vezes, havia algo de — como lhe hei de chamar? — quase selvagem na admiração e na exultação com que este homem olhava para a criatura que estava tão inteiramente à sua mercê e que lhe tinha sido trazida como carga alijada do mar!

Hei de levantar-me e percorrer a cidade, as ruas e praças, procurando o amor de minha alma: procurei, mas não o encontrei.

Sei que enquanto viver hei de te amar.

Enquanto houver saudade, hei de pensar em quem me gerou, deu-me à luz, fez-me sonhar.

Eu amo a vida; a vida sempre eu hei de amar!

Se um dia eu me encontrar desanimado, e ao meu redor sentir o mundo frio e triste, hei de ficar radiante ao pensar em você, bem da maneira como a vejo agora.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English