Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "ideal"

Learn how to use ideal in a Portuguese sentence. Over 59 hand-picked examples.

A refeição é ideal ao preço.
Translate from Portuguese to English

O ideal do grupo é combater qualquer injustiça praticada dentro dos gramados, para que tenhamos um resultado justo, o que, comprovado por vídeos, não vem acontecendo no Campeonato Brasileiro de Futebol.
Translate from Portuguese to English

O som do guqin é sagrado delicado, espirituoso e natural. O ancião usava-o para expressar sentimento e desejar o ideal. Guqin já superava grandiosamente o significado musical, e era símbolo da cultura chinesa e caracter do idealismo.
Translate from Portuguese to English

O esperanto é uma língua ideal para traduzir todas as obras de valor, sejam elas literárias ou científicas.
Translate from Portuguese to English

Ele é um marido ideal para mim.
Translate from Portuguese to English

Muitos atacam o nosso ideal como se fosse um crime.
Translate from Portuguese to English

Por que o esperanto é a língua ideal para a comunicação?
Translate from Portuguese to English

A praia é um lugar ideal para as crianças brincarem.
Translate from Portuguese to English

A praia é um lugar ideal para as crianças tocarem.
Translate from Portuguese to English

A praia é um lugar ideal para as crianças jogarem.
Translate from Portuguese to English

Este não é o momento ideal para lhe contar a verdade.
Translate from Portuguese to English

Ele provou ser um marido ideal.
Translate from Portuguese to English

O amor ideal é o amor recíproco.
Translate from Portuguese to English

A ordem ideal não é 1-2-3, mas 3-1-2.
Translate from Portuguese to English

Descreva o seu café da manhã ideal.
Translate from Portuguese to English

Descrevam o seu café da manhã ideal.
Translate from Portuguese to English

Talvez eu não seja a pessoa ideal para esse trabalho.
Translate from Portuguese to English

Este é o presente ideal para o Dia das Mães.
Translate from Portuguese to English

Existe um mundo ideal e utópico e um mundo real — este nosso de hoje.
Translate from Portuguese to English

Todo mundo deve perseguir o ideal de ser são de corpo e de espírito.
Translate from Portuguese to English

Maria havia encontrado seu ideal.
Translate from Portuguese to English

Tolerância é uma prova de desconfiança contra seu próprio ideal.
Translate from Portuguese to English

Mas era doloroso o grande vazio que ele sentia no coração. Como viver sem o propósito de um ideal?
Translate from Portuguese to English

Assim se passaram os primeiros meses de convivência do casal. Felizes aqueles que sabem perpetuar seu amor cultivando de imediato um ideal comum.
Translate from Portuguese to English

Depois de uma brilhante carreira de romancista, o abastado conde converteu-se a um ideal semelhante àquele para o qual tinha vivido Zamenhof desde a infância.
Translate from Portuguese to English

O Bonsai nunca fica pronto, existe sempre a possibilidade de aprimorar-lhe a forma e o estilo, buscando a perfeição como ideal.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que ela é a mulher ideal para você.
Translate from Portuguese to English

O Esperanto mantém o ideal de paz e fraternidade entre os povos.
Translate from Portuguese to English

Domingo é um dia ideal para passear em meio à natureza.
Translate from Portuguese to English

Debalde tenta o Esperanto irmanar a humanidade. Vê-se ainda em cada canto desarmonia, dor, pranto... Mas o ideal tem validade!
Translate from Portuguese to English

Akihito informou que, quando um imperador não pode realizar suas tarefas devido a idade ou doença, existe a possibilidade de se nomear um regente. Mas deu a entender que essa não seria a solução ideal: “Acredito que não se pode continuar eternamente reduzindo os atos do imperador em assuntos de estado, e seus deveres como símbolo do estado.”

Esse casaco tem o tamanho ideal para mim.

O novo método estava longe de ser o ideal.

A imagem de Deus criada pelo homem é a realização ideal do seu desejo de perfeição.

É o momento ideal para comprar.

Certamente não é o acordo ideal, mas é a melhor das possibilidades.

Essa terra é ideal para a colheita.

A felicidade não é um ideal da razão mas sim da imaginação.

Resserena a visão ideal de tua imagem – / noite de lua sobre o verde-azul do mar.

Está claro que ele é o candidato ideal.

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.

Encontrar uma solução ideal levará algum tempo.

Esta ilha tem um clima ideal.

O tempero está ideal.

O mate é o objetivo final do jogo e, portanto, é o final ideal de qualquer combinação.

"Bem, para começar, acho que o meu ideal não falaria dessa forma," disse ela. "Seria um homem mais duro e austero, não tão pronto a adaptar-se aos caprichos de uma rapariga sonsa. Mas, acima de tudo, tem de ser um homem que consiga fazer, que consiga agir, que olhe a Morte na cara e não tenha medo dela — um homem de grandes façanhas e experiências estranhas."

Não é desmerecidamente que os guias pireneus adquiriram a reputação de inteligência e civilidade de que eles desfrutam; e Charlet, do Hotel de França, é certamente um espécime muito apreciado: frugal nos seus hábitos, modesto na sua conduta, e de grande atividade do corpo, ele forma o ideal belo de um cicerone montanhês.

No ideal americano da liberdade, o exercício dos direitos é enobrecido pelo serviço, pela misericórdia e pela solidariedade para com os mais fracos.

Um castelo gótico, mas assustador, na cidade medieval transilvana de Sighisoara pode não ser o lugar ideal para se passar a noite sozinho.

O cobre é dúctil e condutor, o que o torna ideal para a fiação elétrica.

A minha vida não reflete o meu ideal.

A ocupação do poeta não é com factos em si ou com inferências, mas com a verdade do sentimento e o próprio espírito da verdade. A função dele é ideal; isto é, do prosaico, do individual, do limitado, ele deve elevar-nos ao universal, ao genérico, ao ilimitado. Para atingir este nobre objetivo, ele pode, se for essa a sua inclinação, usar os factos e sentimentos e individualidades da vida quotidiana; e, iluminando e enobrecendo-os, ele demonstrará a sua perspicácia humana, bem como o seu dom poético.

O que torna um filme ideal para a época festiva? Ele tem de agradar à família inteira e a espetadores de todas as idades.

É o ideal.

Faz parte da natureza do ideal o fato de ele não poder ser realizado; seu papel é elevar-se acima da realidade.

É o tamanho ideal.

O horário ideal para dormir é das 22h às 6h.

Juntos sonhávamos um mundo abençoado pelo amor mais genuíno e mais singelo. Mundo de luz e paz, imaginado qual de ideal ventura um perfeito modelo.

Nada é mais belo que um sorriso de criança. Nada há de mais encantador que o teu olhar. Teu ser se exprime em ideal e alegre dança. És inocente coração a palpitar.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English