Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "imaginar"

Learn how to use imaginar in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu não posso imaginar a vida sem você.
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar?
Translate from Portuguese to English

Você pode imaginar o quanto estou feliz?
Translate from Portuguese to English

O seu amor vale tanto para mim que eu nem posso imaginar perdê-lo.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar isso.
Translate from Portuguese to English

Não posso imaginar isso.
Translate from Portuguese to English

Você pode imaginar como será o século XXI?
Translate from Portuguese to English

Não consigo imaginar.
Translate from Portuguese to English

Posso imaginar por que você não quer falar com ela.
Translate from Portuguese to English

Você não pode imaginar!
Translate from Portuguese to English

Isso não posso imaginar.
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar como seria nossa vida sem eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Antes da conquista pelos árabes, a maioria dos persas eram zoroastras, mas havia também judeus e cristãos. Então, quem poderia imaginar hoje que iranianos têm ancestrais judeus ou cristãos?
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar a situação?
Translate from Portuguese to English

Você consegue me imaginar fazendo um bolo?
Translate from Portuguese to English

É difícil imaginar uma vida sem animais de estimação.
Translate from Portuguese to English

Aquela música era algo de arrebatador, tal qual ninguém poderia imaginar.
Translate from Portuguese to English

Aquela música era algo de arrebatador, qual ninguém poderia imaginar.
Translate from Portuguese to English

O amor da família supera tudo quanto se possa imaginar.
Translate from Portuguese to English

Naquele momento eu não podia nem imaginar o quão cruel ele era.
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar do que seria nossa vida sem eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Você não pode imaginar como ela estava feliz.
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar como seria a vida sem televisão?
Translate from Portuguese to English

Melhor nem imaginar uma coisa dessas.
Translate from Portuguese to English

Não consigo imaginar o meu futuro longe de você.
Translate from Portuguese to English

Esse pequeno artrópode é mais venenoso do que você pode imaginar.
Translate from Portuguese to English

Não posso imaginar a vida em outro planeta.
Translate from Portuguese to English

Posso imaginar como se sentiu.
Translate from Portuguese to English

Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar minha vida sem ela.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar minha vida sem ele.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar minha vida sem você.
Translate from Portuguese to English

Você é capaz de imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?
Translate from Portuguese to English

Você pode imaginar eu fazendo um bolo?
Translate from Portuguese to English

Posso imaginar o que você sentiu.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar um futuro sem eletricidade.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo me imaginar fazendo outra coisa.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar o que o Tom está sentindo agora.
Translate from Portuguese to English

Eu não consigo imaginar como a minha vida seria sem a minha família.

Eu não consigo imaginar como a minha vida seria sem música.

Eu não consigo imaginar alguém que queira ver aquele filme duas vezes.

Eu não consigo imaginar muitas pessoas que queiram ler este livro mais de uma vez.

Eu não consigo imaginar como isso seria.

Eu não consigo imaginar o porquê de ele ter feito aquilo.

A imaginação é algo que muita gente nem consegue imaginar.

O Tom diz que ele não consegue imaginar a vida sem a Mary.

Não consigo imaginar o porquê dela não ter vindo.

Eu tenho tentado imaginar o resto de minha vida contigo.

A princípio tudo correu surpreendentemente bem, muito melhor do que antes e até melhor do que eu poderia imaginar.

Não consigo imaginar a vida sem você.

Não consigo imaginar um dia sem você.

Eu não consigo imaginar como seria a vida sem você.

Ninguém podia imaginar.

Cada espírito faz sua casa, e, a partir da casa, podemos imaginar muito bem qual seja o habitante.

Que eu não caia nunca no erro vulgar de imaginar que sou perseguido toda a vez que me contradizem.

Quem poderia imaginar, por volta de 1900, que dentro de uns cinquenta anos nós saberíamos tão mais e compreenderíamos tão menos?

Você não deve imaginar que, por ser um homem de letras, eu nunca tenha tentado ganhar a vida honestamente.

Hoje é quase impossível imaginar a importância do papel que os sacerdotes desempenhavam no Egito.

Não posso imaginar o porquê.

Não consigo imaginar minha vida sem vocês.

Eu vejo um relógio, mas não consigo imaginar o relojoeiro. A mente humana é incapaz de apreender as quatro dimensões, assim, como poderá fazer ideia de um Deus, diante do qual mil anos e mil dimensões são como um?

Não consigo imaginar como seria possível haver humildade sem amor ou amor sem humildade.

É difícil imaginar.

Não posso imaginar agora que um dia terei de me deitar ao lado do corpo de algum desconhecido.

Eu não posso imaginar a vida sem música.

Hoje, ninguém pode imaginar uma vida sem televisão.

Muitas pessoas não conseguem imaginar uma refeição sem ketchup.

Não consigo imaginar a minha vida sem Mary.

Eu não consigo imaginar a vida sem música.

Consegues imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

Conseguis imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

Eu posso até imaginar como você me descreve.

Não ouso imaginar a dor.

Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.

Você pode imaginar um namoro com Maria, por exemplo?

Você consegue mesmo imaginar como é fazer isso?

Não consigo imaginar viver sem Tom.

Eu não consigo imaginar pelo que você já passou.

Não dá para imaginar.

Eu não consigo imaginar porque alguém iria querer roubar uma coisa dessas.

Você não pode imaginar o que a minha vida tem sido desde que você partiu.

Não posso imaginar porque Tom faria isso.

Tom nem pode imaginar quanto custaram os novos sapatos de Maria.

Não consigo imaginar como vou sair dessa história.

Você não consegue imaginar o quão difícil foi para Sami.

Eu consigo imaginar um momento em que tudo isto será bastante relevante.

Nós não podemos contar sempre a mesma mentira ao povo! Algum dia teremos de imaginar uma nova mentira.

Este livro de receitas tem receitas para qualquer ocasião que possa imaginar.

Não consigo imaginar Tom fazendo isso.

Não consigo imaginar nada que eu estivesse querendo obter das senhoras.

O universo me confunde e não consigo imaginar que esse relógio exista e não tenha relojoeiro.

Mary não consegue se imaginar como uma professora.

Não consigo imaginar Tom e Maria juntos.

É difícil imaginar uma vida sem televisão ou internet.

Quem pode imaginar toda a felicidade / que o coração me invade, ilumina e enternece, / em privilégio transformando a circunstância / de ser parceiro de tão jovem coração / em seu período de feliz desabrochar!

Você não pode imaginar o que o Tom está passando.

Eu não posso nem pensar em imaginar pelo que o Tom passou.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English