Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "impressionado"

Learn how to use impressionado in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu acho que você ficará impressionado com as respostas.
Translate from Portuguese to English

Eu estava realmente impressionado pelo discurso.
Translate from Portuguese to English

Estou muito impressionado com o seu controle de qualidade.
Translate from Portuguese to English

Não estou impressionado.
Translate from Portuguese to English

Estou muito impressionado.
Translate from Portuguese to English

Procurei uma música no YouTube e havia vários remix; fiquei impressionado com a quantidade de sucessos!
Translate from Portuguese to English

Fiquei impressionado com a sua música.
Translate from Portuguese to English

Estou impressionado com a semelhança que têm o francês e o italiano em alguns casos.
Translate from Portuguese to English

Estou impressionado com o quão ruim é o comportamento daquelas crianças.
Translate from Portuguese to English

Fiquei impressionado com a habilidade do Tom de falar francês.
Translate from Portuguese to English

Fiquei impressionado.
Translate from Portuguese to English

Eu fico impressionado com a quantidade de frases deste site.
Translate from Portuguese to English

Eu fiquei impressionado com o francês do Tom.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que você ficará impressionado.
Translate from Portuguese to English

Tom estava realmente impressionado.
Translate from Portuguese to English

Eu estou impressionado com o rápido progresso do Tom em francês.
Translate from Portuguese to English

Ele estava impressionado.
Translate from Portuguese to English

Fiquei impressionado com o trabalho dela.
Translate from Portuguese to English

Tom não estava impressionado.
Translate from Portuguese to English

Tom não parece impressionado.
Translate from Portuguese to English

Quando vi a foto de minha irmã, fiquei impressionado com seu rápido envelhecimento.
Translate from Portuguese to English

Dan ficou impressionado com a transformação de Linda.
Translate from Portuguese to English

Da mesma forma que todos os participantes, Zamenhof ficou muito impressionado com isso. Ao retornar a Varsóvia, ele levava uma experiência muito gratificante, não só em termos linguísticos, mas também sob o aspecto moral.
Translate from Portuguese to English

Fiquei impressionado com a facilidade com que o garoto falava francês.
Translate from Portuguese to English

Tom estava impressionado com o que tinha visto.
Translate from Portuguese to English

Tom estava impressionado com o que ele tinha visto.
Translate from Portuguese to English

Tom estava impressionado com o esforço de Maria.
Translate from Portuguese to English

Tom estava impressionado com a habilidade de Maria.
Translate from Portuguese to English

Tom não estava muito impressionado.
Translate from Portuguese to English

Tom parecia impressionado.
Translate from Portuguese to English

O meu gato não estava impressionado.
Translate from Portuguese to English

Tom ficaria impressionado.
Translate from Portuguese to English

Tom ficou impressionado com a calma da floresta.
Translate from Portuguese to English

Ele ficou impressionado com a beleza dela.
Translate from Portuguese to English

Eu fiquei impressionado com a honestidade de Tom.
Translate from Portuguese to English

Fiquei impressionado, como Tom era cortês com as senhoras.
Translate from Portuguese to English

Estou impressionado com o seu francês.
Translate from Portuguese to English

Eu não fiquei muito impressionado com aquilo.
Translate from Portuguese to English

Tom ficou impressionado.
Translate from Portuguese to English

Estou impressionado.
Translate from Portuguese to English

Estou impressionado, Tom.
Translate from Portuguese to English

Sami estava muito impressionado com Majid.

Espero que Tom esteja impressionado.

Os bons preços no supermercado deixaram Tom impressionado.

Deveria supostamente estar impressionado com isso?

Fiquei impressionado!

Estou impressionado com ele.

Estou impressionado com os resultados.

Estou impressionado com o programa.

Estou impressionado com o desempenho do computador.

O Tom ficou muito impressionado.

Por que o Tom está impressionado?

O Tom não parecia estar muito impressionado.

O Tom parecia estar muito impressionado.

O Tom parecia estar impressionado.

Você realmente acha que o Tom está impressionado?

Você não parece estar tão impressionado quanto o Tom.

Parecia que o Tom estava impressionado.

Eu sei que o Tom está impressionado.

Sei que o Tom está impressionado.

Fiquei impressionado que Tom conseguiu fazer isso.

Eu sempre fiquei impressionado com o quão bem você fala francês.

Estou impressionado com a moradia.

Estou impressionado com as tuas amigas.

Estou impressionado com ela.

Estou impressionado com o carro.

Estou impressionado com o espetáculo.

Estou impressionado com o que vi.

Estou impressionado com os teus amigos.

Estou impressionado com todos vós.

Estou impressionado com tudo.

Estou impressionado contigo.

Você parece não estar impressionado.

Tom não parecia estar impressionado.

Tom ficou impressionado com o que viu.

Estou impressionado com o seu progresso.

Eu estou impressionado com o seu progresso.

Eu não fiquei impressionado com o que Tom fez.

Estou impressionado com sua fluência em francês.

Estou impressionado com tua fluência em francês.

Você realmente acha que Tom ficou impressionado?

Tom ficou impressionado com os olhos de Mary.

Fiquei realmente impressionado.

Tom ficou impressionado com a triste notícia.

Tom estava impressionado com a triste notícia.

Fiquei impressionado ao saber de tudo isso.

Não estou impressionado com o Tom.

Fiquei impressionado com o que o Tom fez.

Por isso, separamo-nos, eu para o meu país e vocês para ficarem. Somos— se um homem de quarenta anos pode reivindicar esse privilégio — colegas da maior geração mais jovem do mundo. Cada um de nós tem o seu próprio trabalho a fazer. Sei que, por vezes, devem sentir-se muito sós com os vossos problemas e dificuldades. Mas quero dizer o quanto estou impressionado com aquilo que defendem e com o esforço que estão a fazer; e digo isto não só por mim, mas por homens e mulheres de toda a parte. E espero que, muitas vezes, se sintam encorajados por saberem que se juntam aos vossos companheiros jovens de todas as terras, que lutam com os seus problemas e vocês com os vossos, mas que todos se juntaram com um objectivo comum; que, tal como os jovens do meu próprio país e de todos os países que visitei, estão todos, em muitos aspectos, mais unidos aos irmãos do vosso tempo do que às gerações mais velhas de qualquer destas nações; e que estão determinados a construir um futuro melhor.

Tom ficou impressionado com o autocontrole de Mary.

Ele ficou bastante impressionado.

Ele estava bastante impressionado.

Tom ficou impressionado com o plano de Mary.

Eu fiquei impressionado com a performance dela.

Fiquei impressionado com o que vi.

Norman Baade de São José, no Missouri, diz que já esteve em África várias vezes e que ficou impressionado com uma foto de duas chitas juvenis a perseguir uma cria de cabra-de-leque.

O forasteiro que navega pela primeira vez pelo Estuário de Forth deve ficar impressionado com as numerosas vilas que guarnecem as suas margens pitorescas.

Fiquei impressionado com o desempenho de Tom.

Impressionado com essas coisas, ele ao cair da noite envia longa carta ao pai de seu amigo.

Tenho certeza que o Tom está bem impressionado.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English