Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "juntas"

Learn how to use juntas in a Portuguese sentence. Over 92 hand-picked examples.

Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.
Translate from Portuguese to English

O sexo e a população são questões que devem ser pensadas juntas.
Translate from Portuguese to English

As aves costumam voar juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós dançamos juntas.
Translate from Portuguese to English

Elas viajaram juntas.
Translate from Portuguese to English

Elas ficaram mais um dia juntas.
Translate from Portuguese to English

Partimos juntas.
Translate from Portuguese to English

Fomos embora juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós estudamos francês juntas.
Translate from Portuguese to English

A partir de amanhã, podemos ir trabalhar juntas.
Translate from Portuguese to English

A inveja e a estupidez frequentemente andam juntas.
Translate from Portuguese to English

Ficam bem essas cores juntas.
Translate from Portuguese to English

Juntas, as mulheres sempre riem.
Translate from Portuguese to English

Eu pensei que nós íamos fazer isso juntas.
Translate from Portuguese to English

Ontem me encontrei com uma amiga e fomos comer juntas.
Translate from Portuguese to English

Três gatas foram vivendo juntas na árvore.
Translate from Portuguese to English

Elas almoçaram juntas.
Translate from Portuguese to English

Juntas, tudo é possível!
Translate from Portuguese to English

O dinheiro gasto pelo Brasil na construção dos estádios para a Copa do Mundo FIFA de 2014 já ultrapassou o valor gasto pela Alemanha e África do Sul juntas, em 2006 e 2010, respectivamente.
Translate from Portuguese to English

Passemos todo o fim de semana juntas.
Translate from Portuguese to English

Um coração partido, machucado, dolorido é mais instável do que uma bomba atômica e mais letal do que várias metralhadoras juntas.
Translate from Portuguese to English

Lutas e sofrimentos, habitações feias, onde a morte e a miséria dançam juntas, eram temas cantados por seu autor favorito.
Translate from Portuguese to English

Vacas e ovelhas andam juntas, mas no alto a águia voa sozinha.
Translate from Portuguese to English

Fiquem juntas.
Translate from Portuguese to English

Vamos a um show juntas.
Translate from Portuguese to English

Elas trabalham juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós deveríamos tomar café da manhã juntas.
Translate from Portuguese to English

Elas estão vindo juntas.
Translate from Portuguese to English

Elas vieram juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós podemos ir juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós temos de trabalhar juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós vamos trabalhar juntas.
Translate from Portuguese to English

Estamos felizes juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós estamos felizes juntas.
Translate from Portuguese to English

Nós almoçamos juntas.
Translate from Portuguese to English

As minhas juntas doem.
Translate from Portuguese to English

Nós deveríamos ir a uma festa juntas.
Translate from Portuguese to English

Vocês duas jogaram golfe juntas?
Translate from Portuguese to English

Talvez algumas pessoas simplesmente não sejam feitas para estar juntas.
Translate from Portuguese to English

Duas águias não se aninham juntas.
Translate from Portuguese to English

É preciso que as violas toquem juntas.
Translate from Portuguese to English

Consciência pesada e boa memória geralmente trabalham juntas.
Translate from Portuguese to English

Cinco irmãs trabalharam juntas na quinta.
Translate from Portuguese to English

As cores de seu vestido e sapatos se dão bem juntas.
Translate from Portuguese to English

Vocês estão juntas?
Translate from Portuguese to English

As senhoras estão juntas?
Translate from Portuguese to English

Vós estais juntas?
Translate from Portuguese to English

Vamos trabalhar juntas nisto.

Nós almoçamos juntas todos os dias na escola.

Faremos isso juntas.

Estas duas palavras aparecem sempre juntas, sem exceção.

Meus filhos tão queridos, nunca esqueçam quanto eu os amo. Apesar da distância que hoje separa nossos corpos, nossas almas estarão sempre juntas.

Há quanto tempo vocês estão juntas?

Há quanto tempo vocês duas estão juntas?

Se você está planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Se estás planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Se vocês estão planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Se estais planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Se a senhora está planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Se as senhoras estão planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Casamento não é um simples ato no qual dois indivíduos assinam um papel. Casamento é um ato no qual duas pessoas declaram perante a lei, perante Deus e perante elas mesmas que vão se comprometer em serem amigos, cúmplices, tudo o que for necessário para que a vida do outro seja feliz. Que se sentirá feliz em ver o seu amado ou a sua amada feliz. Que se compromete com a vida da pessoa com quem está casando. Casamento não é uma obrigação militar ou eleitoral: é a declaração de que duas pessoas se amam e querem compartilhar uma vida juntas.

Duas águias não podem viver juntas.

Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: Nós somos testemunhas! Que o Senhor faça com essa mulher que está entrando em tua família como fez com Raquel e Lia, que, juntas, formaram as tribos de Israel. Torna-te poderoso em Éfrata, adquire renome em Belém. E, com os filhos que o Senhor te conceder dessa jovem, seja a tua família como a de Farés, que Tamar deu a Judá!

Elas irão trabalhar juntas.

Elas terão que trabalhar juntas nisso.

Elas terão de trabalhar juntas nisso.

Eu realmente admiro a habilidade que o Tom tem de fazer as pessoas trabalharem juntas.

Muitas pessoas comentaram que a voz masculina não é clara e que as palavras estão sempre juntas.

Aprendemos francês juntas.

Queremos trabalhar juntas.

As flautas não estão tocando juntas.

Jó tinha quinhentas juntas de bois.

No Brasil é muito comum as pessoas não se casarem oficialmente mas morarem juntas.

Que descoberta fantástica fizemos juntas!

Vocês duas querem almoçar juntas?

Agora nós estamos juntas novamente.

Se o senhor está planejando ir à Austrália, vamos juntas.

Deveríamos celebrar o Halloween juntas.

Eu não gostaria que nos vissem juntas.

Fiquemos todas juntas.

Duas ou mais pedras juntas, na mesma diagonal, não podem ser capturadas.

Coloque algumas ostras juntas num cesto de fritar de arame e mergulhe em gordura escaldante.

O problema desse filme é que as cenas violentas e as engraçadas estão misturadas juntas.

As girafas agruparam-se e permaneceram juntas.

Passemos esta noite juntas.

A rede metálica é fabricada em enormes máquinas automatizadas que soldam muitas juntas ao mesmo tempo.

Podemos rezar juntas?

Elas estavam andando juntas.

As tábuas são mantidas juntas usando apenas cola para madeira.

As tábuas são mantidas juntas usando somente cola para madeira.

O lado líder move a perna esquerda para a direita enquanto o lado seguinte move a perna direita para a esquerda, fazendo com que ambas as partes voltem a ter as pernas juntas.

Estamos juntas nessa, certo?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English