Learn how to use lamento in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu lamento por lhe dar todo esse problema.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento informá-lo que sua matrícula foi negada.
Translate from Portuguese to English
Lamento que assim se sucedeu.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento informá-la que sua matrícula foi negada.
Translate from Portuguese to English
Lamento ter sido tão grosseiro.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento, mas não posso concordar.
Translate from Portuguese to English
Lamento ter dito isso.
Translate from Portuguese to English
Lamento ter-lhe dito isso.
Translate from Portuguese to English
Lamento não poder te ajudar.
Translate from Portuguese to English
Lamento não poder ajudar você.
Translate from Portuguese to English
Lamento não poder ajudá-lo.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento dizer isto, mas o serviço não é bom aqui.
Translate from Portuguese to English
Lamento fazer você passar por todos estes problemas.
Translate from Portuguese to English
Lamento ouvir isso.
Translate from Portuguese to English
Lamento tê-lo enganado.
Translate from Portuguese to English
Lamento que a sua visita tenha sido tão curta.
Translate from Portuguese to English
Lamento muito que eu estivesse ausente.
Translate from Portuguese to English
Lamento.
Translate from Portuguese to English
Lamento incomodá-lo, mas você pode me ajudar?
Translate from Portuguese to English
Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.
Translate from Portuguese to English
Lamento incomodá-lo.
Translate from Portuguese to English
Lamento incomodá-la.
Translate from Portuguese to English
Lamento te incomodar.
Translate from Portuguese to English
Lamento-o tanto quanto você.
Translate from Portuguese to English
Lamento muito isso.
Translate from Portuguese to English
Lamento que não possa lhe emprestar o dinheiro pedido.
Translate from Portuguese to English
Lamento muito o trabalho que lhe causei.
Translate from Portuguese to English
Realmente lamento, mas não concordo.
Translate from Portuguese to English
Isso eu lamento sinceramente.
Translate from Portuguese to English
Isso eu lamento, como você.
Translate from Portuguese to English
Lamento muito por isso.
Translate from Portuguese to English
Lamento sinceramente que o chateei.
Translate from Portuguese to English
Lamento que não possa te emprestar o dinheiro pedido, pois eu mesmo preciso dele para a casa a ser construída.
Translate from Portuguese to English
Confiança prematura, lamento que dura.
Translate from Portuguese to English
Eu não lamento meus atos.
Translate from Portuguese to English
Lamento que lhe falei sobre isso.
Translate from Portuguese to English
Lamento ter gritado com você.
Translate from Portuguese to English
Lamento ter gritado com vocês.
Translate from Portuguese to English
Lamento o que aconteceu outro dia.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento. Isso é tudo o que eu me lembro.
Translate from Portuguese to English
Lamento. Não tenho muito tempo.
Translate from Portuguese to English
Lamento não ter respondido logo.
Translate from Portuguese to English
Lamento dizer que não posso lhe ajudar.
Translate from Portuguese to English
Lamento, não estava prestando atenção.
Translate from Portuguese to English
Lamento tê-lo envolvido nisso.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento que você e Tom tenham brigado.
Translate from Portuguese to English
Lamento ter te causado tantos problemas.
Translate from Portuguese to English
Eu não posso fazer mais nada. Eu lamento.
Translate from Portuguese to English
Lamento, eu sou um estranho aqui.
Translate from Portuguese to English
Eu lamento que não pude te escrever mais cedo.
Eu não lamento nem um pouco.
Lamento, mas não posso acompanhar-te.
Lamento não lhes ter escrito antes.
Lamento haver involuntariamente ferido o amor próprio de meu amigo.
Lamento por vocês não poderem comparecer esta noite.
Lamento não poder comprar o presente que ela merece.
Lamento não ter podido ir com ela.
Lamento, a linha está ocupada agora.
Eu disse que lamento.
Lamento, mas eu estive um pouco ocupado.
Lamento, mas eu estive um pouco ocupada.
Lamento, não posso ajudá-lo.
Lamento, não vos posso ajudar.
Lamento. Hoje não temos a sopa de tomates. Mas a senhorita pode pedir sardinhas.
Lamento dizer que tenho notícias nada boas.
Lamento dizer que tenho más notícias.
Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia.
Lamento o que disse.
Lamento informar, mas não haverá aula hoje.
Lamento qualquer inconveniência.
Lamento pelo que aconteceu hoje.
Lamento, mas não entendi o que você disse.
Lamento muito que isso tenha ocorrido.
Eu não confio mais nisso, lamento.
Eu não posso mais te ajudar, lamento.
Eu não consigo mais ficar aqui, lamento.
Lamento desapontá-lo.
Lamento desapontá-la.
Lamento te desapontar.
Não estou disposto a fazer isso, lamento.
Não estou disposto a fazer isso dessa maneira, lamento.
Não estou disposto a fazer isso assim, lamento.
As colinas ecoaram os meus gritos, os pântanos responderam ao meu lamento: Não chames mais a tua filha, deixa de perturbar o ar com o som de tua voz!
Lamento muito ter lhe causado isso.
Lamento muito por ter causado o acidente.
Lamento ter feito você esperar esse tempo todo.
Lamento, mas não quero ajudar nisso.
Lamento, mas não quero fazer parte disso.
Lamento ter perdido a calma.
Lamento ter sido tão grosseiro com você.
Você ficou viúva! Lamento muito!
Lamento que você e Tom tenham brigado.
Lamento que isso tenha acontecido com você.
Não posso fazer isso, lamento.
Não consigo fazer isso, lamento.
Eu não posso fazer isso, lamento.
Eu não consigo fazer isso, lamento.
Lamento informar-lhe que sua sogra morreu.
Lamento informar-lhe que sua sogra faleceu.