Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "lembrado"

Learn how to use lembrado in a Portuguese sentence. Over 27 hand-picked examples.

O problema vale a pena ser lembrado.
Translate from Portuguese to English

Esse programa será lembrado por muito tempo.
Translate from Portuguese to English

É assim que eu quero ser lembrado.
Translate from Portuguese to English

Eu quero, sim, ser lembrado.
Translate from Portuguese to English

Eu quero que o meu nome seja lembrado.
Translate from Portuguese to English

Estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from Portuguese to English

Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from Portuguese to English

Eu não quero ser lembrado.
Translate from Portuguese to English

Tomara que Tom tenha se lembrado de fazer o que a gente pediu.
Translate from Portuguese to English

Ninguém está lembrado.
Translate from Portuguese to English

Você está lembrado?
Translate from Portuguese to English

Tá lembrado?
Translate from Portuguese to English

Agora estou lembrado.
Translate from Portuguese to English

Estou lembrado de tudo.
Translate from Portuguese to English

Agora estou lembrado!
Translate from Portuguese to English

Tom está lembrado de você.
Translate from Portuguese to English

Quem não é visto, não é lembrado.
Translate from Portuguese to English

Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.
Translate from Portuguese to English

Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim: Ó Deus, a quem os meus pais Abraão e Isaac serviram, abençoa estes rapazes. Abençoa-os, ó Deus, tu que me tens guiado como um pastor durante toda a minha vida até hoje. Que os abençoe o Anjo que me tem livrado de todo o mal! Que o meu nome seja lembrado por meio deles, e também o nome dos meus pais Abraão e Isaac! Que eles tenham muitos filhos e muitos descendentes neste mundo!
Translate from Portuguese to English

Continuou Deus falando a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: "O Senhor, o Deus de vossos antepassados, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, envia-me a vós." Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.
Translate from Portuguese to English

Quero, sim, ser lembrado.
Translate from Portuguese to English

Parabéns, neto adorado! Deus te abençoe e proteja! Que este aniversário seja por ti pra sempre lembrado!
Translate from Portuguese to English

Estou feliz que você me tenha lembrado.
Translate from Portuguese to English

Estou feliz que você se tenha lembrado de mim.
Translate from Portuguese to English

O que os olhos não veem o coração não sente, ou quem não é visto não é lembrado.
Translate from Portuguese to English

Luiz Vaz de Camões será lembrado enquanto houver na terra a humanidade.
Translate from Portuguese to English

Como se eu precisasse ser lembrado!
Translate from Portuguese to English