Learn how to use lembrou in a Portuguese sentence. Over 43 hand-picked examples.
Ela o lembrou de ir ao banco.
Translate from Portuguese to English
Ela se lembrou do primeiro dia em que foi à escola.
Translate from Portuguese to English
Ele se lembrou da lenda, segundo a qual, uma vez, quando ela vinha com um cesto cheio...
Translate from Portuguese to English
Então ela se lembrou daquele dia.
Translate from Portuguese to English
Fiquei chateado, pois ninguém se lembrou do meu aniversário.
Translate from Portuguese to English
Como ninguém se lembrou do meu aniversário, fiquei chateado.
Translate from Portuguese to English
Ele lembrou sua mulher que o acordasse às 7:00 da manhã.
Translate from Portuguese to English
Ele se lembrou de que não podia nadar depois de ter pulado na água.
Translate from Portuguese to English
O Tom não lembrou de pagar o aluguel.
Translate from Portuguese to English
Nosso professor nos lembrou de não esquecer o nosso trabalho de casa.
Translate from Portuguese to English
Tom não se lembrou.
Translate from Portuguese to English
Ela se lembrou da história.
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou de fechar a janela?
Translate from Portuguese to English
O promotor lembrou ao júri a forma cruel como a mulher de Tom foi morta.
Translate from Portuguese to English
Tom se lembrou.
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou de ligar o alarme?
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou de comprar açúcar?
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou de trazer seu caderno hoje?
Translate from Portuguese to English
Tom se lembrou que Mary e John haviam tentado matá-lo.
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou de ter apagado as luzes?
Translate from Portuguese to English
O Tom lembrou a Mary de fazer isso.
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou de trancar a porta?
Translate from Portuguese to English
Será que ela lembrou do teu aniversário?
Translate from Portuguese to English
Ao destruir as cidades da região, Deus lembrou-se de Abraão e salvou Ló da catástrofe que arrasou as cidades onde Ló morava.
Translate from Portuguese to English
Então Deus se lembrou de Raquel. Ouviu-lhe as preces e tornou-a fecunda.
Translate from Portuguese to English
Pai, você lembrou de abastecer o carro?
Translate from Portuguese to English
Lembrou-se José dos sonhos que tinha tido a respeito deles. E lhes falou: Vós sois uns espiões. Para ver os pontos fracos do nosso país é que viestes.
Translate from Portuguese to English
Mas Judá lembrou: Aquele homem deixou bem claro que, se nosso irmão não fosse junto com a gente, ele não nos receberia.
Translate from Portuguese to English
Deus lembrou-se então de Noé e de todos os animais que estavam com ele na arca. Fez soprar um vento sobre a terra, e as águas começaram a baixar.
Translate from Portuguese to English
Deus ouviu-lhes os lamentos e lembrou-se da aliança que fizera com Abraão, Isaac e Jacó.
Translate from Portuguese to English
Você se lembrou disso um pouco tarde demais.
Translate from Portuguese to English
Ninguém daqui lembrou do meu aniversário.
Translate from Portuguese to English
Você lembrou de comprar ovos?
Translate from Portuguese to English
Estou feliz que você me lembrou.
Translate from Portuguese to English
“O que acha daquilo?” gritou o detetive, com o ar de um artista a apresentar o seu espetáculo. “Isto foi ignorado porque estava no canto mais escuro da sala e ninguém se lembrou de examinar lá. O assassino ou assassina escreveu isto com o seu próprio sangue. Veja este borrão onde o sangue escorreu pela parede! Isso elimina a ideia de suicídio de qualquer forma. Porque foi escolhido aquele canto para escrever? Eu digo-lhe. Repare naquela vela sobre a lareira. Ela estava acesa na altura e, se estivesse acesa agora, este canto seria a parte mais iluminada em vez da mais escura da parede.”
Você lembrou de tirar o lixo?
Você lembrou de levar o lixo para fora?
Ninguém se lembrou que hoje era meu aniversário.
Você se lembrou de pegar a chave vermelha?
Então, uma fraqueza apoderou-se dela; ela lembrou-se do visconde que tinha valsado com ela no castelo e a barba dele exalava como este ar um odor de baunilha e cidra e, mecanicamente, ela semicerrou os olhos para melhor o inalar.
No domingo de manhã, a maior parte de nós estava a falar no Skype ou a telefonar para casa, no momento em que as nossas famílias faziam os seus jantares de reencontro (manhã nos Estados Unidos é noite no meu país). A minha família lembrou-me que, apesar de ser o meu primeiro Ano Novo Chinês sem "yee sang", eles iriam guardar os meus "ang pows" para mim quando eu voltasse. Esperemos que sim! 🙂
Numa entrevista há seis anos, Henry Loomis lembrou-se de uma experiência em que ele participou quando tinha cerca de dezassete anos de idade. Henry dormia num quarto à prova de som com elétrodos ligados à cabeça. Alfred Loomis estava por perto com um microfone. Ele disse ao filho, com uma voz suave, que o objeto favorito de Henry, o seu barco, estava a arder. Henry Loomis saltou da cama para salvar o barco. Esta experiência e outras ajudaram Alfred Loomis a mostrar como a perturbação emocional podia alterar as ondas cerebrais humanas.
Sami lembrou Layla do que ele era capaz.