Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "levam"

Learn how to use levam in a Portuguese sentence. Over 52 hand-picked examples.

Todas as estradas levam a Roma.
Translate from Portuguese to English

Todos os caminhos levam a Roma.
Translate from Portuguese to English

Helicópteros de resgate levam pessoas muito doentes para os hospitais.
Translate from Portuguese to English

O mundo se divide entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há bem menos competição.
Translate from Portuguese to English

Para ser honesto, eu não entendo os motivos que levam a tais ações.
Translate from Portuguese to English

As pessoas daqui levam uma vida relaxada.
Translate from Portuguese to English

Por que eles levam tanto tempo para instalar minha conexão de Internet?
Translate from Portuguese to English

Levam muito a sério a educação dos filhos.
Translate from Portuguese to English

Em português, todas as palavras proparoxítonas levam acento.
Translate from Portuguese to English

A ciência, meu rapaz, é feita de erros, mas de erros que é bom cometer, pois eles levam pouco a pouco à verdade.
Translate from Portuguese to English

Os carregadores levam.
Translate from Portuguese to English

Vocês me levam até o centro?
Translate from Portuguese to English

As pessoas daqui levam uma vida calma.
Translate from Portuguese to English

Seja paciente e persistente. Estas coisas levam tempo.
Translate from Portuguese to English

Os livros são abelhas que levam o pólen de uma inteligência a outra.
Translate from Portuguese to English

Os processos administrativos levam tempo.
Translate from Portuguese to English

Esperança e paciência levam à potência.
Translate from Portuguese to English

Um complexo de inferioridade e um complexo de superioridade frequentemente levam ao mesmo comportamento.
Translate from Portuguese to English

São sempre os nossos bons sentimentos que nos levam a fazer coisas más.
Translate from Portuguese to English

Pequenas doses de filosofia levam-nos ao ateísmo, mas doses maiores nos trazem de volta a Deus.
Translate from Portuguese to English

Essas coisas levam tempo.
Translate from Portuguese to English

Os homens bons e espirituais levam facilmente o fardo da vida.
Translate from Portuguese to English

Experiências diferentes levam a escolhas diferentes.
Translate from Portuguese to English

Muitas vezes, as atitudes sociais levam gerações para mudar.
Translate from Portuguese to English

Tuas cartas levam dois dias para chegar.
Translate from Portuguese to English

A vida é como um rio com nascente e foz. Cada um de nós tem seu próprio rio. Para uns, é sinuoso, serpentino, com águas rasas em corredeiras, por isso que é preciso arrastar-se por ele, em vez de nadar. Para outros, é impetuoso, espumante, com correntezas vigorosas que levam tudo de roldão por centenas de quilômetros, até se encontrar com outro rio e perder o ímpeto e o bulício, daí em diante avançando calmamente em direção à embocadura. E além dos rios há os córregos – curtos e claros, qual a vida de um bebê.
Translate from Portuguese to English

As razões que eu me atribuo podem ser verdadeiras, mas também podem ser enganadoras, embora eu seja honesto. Algo em mim pode me enganar. As ideias que tenho sobre a base racional do meu ponto de vista podem ser mera racionalização: argumentos que me levam a crer que meu ponto de vista não seja uma tolice, mas que talvez nada tenham a ver, absolutamente, com as causas autênticas de minha preferência.
Translate from Portuguese to English

As zangas não levam a lado nenhum.
Translate from Portuguese to English

Eles nunca me levam a sério.

Elas nunca me levam a sério.

Toda a história mostra: as línguas dos estados dominantes muitas vezes levam ao desaparecimento das línguas dos estados dominados. O grego engoliu o frígio. O latim acabou com o ibérico e o gaulês. Atualmente, 25 idiomas estão desaparecendo a cada ano! Entenda uma coisa: não estou lutando contra o inglês, luto pela diversidade. Um provérbio armênio resume maravilhosamente meu pensamento: "Quanto mais línguas você conhece, mais pessoa você é".

Nem todos os caminhos levam a Roma.

Rating é a medida da força de um enxadrista, calculada por meio de fórmulas matemáticas que levam em conta o desempenho do jogador em torneios oficiais.

Algoritmo é um conjunto de regras e procedimentos lógicos perfeitamente definidos que levam à solução de um problema em um número finito de etapas.

Será possível acreditar que as partículas subatômicas, assim como as forças peculiaríssimas que as levam a se combinar para gerar a matéria não sejam obra de uma Inteligência Sobrenatural?

“Todas as células vivas levam a cabo divisões celulares e a habilidade única do palbociclib de travar o processo de divisão celular (também conhecido como ‘ciclo celular’) tem, portanto, uma aplicabilidade potencialmente ampla”, disse a autora principal Amy S. Clark, MD, MSCE, professora assistente de Hematologia / Oncologia na Faculdade Perelman de Medicina e no Centro Oncológico Abramson da Universidade da Pensilvânia.

As correias transportadoras levam os ovos diretamente para a área de embalamento.

O aumento e a volatilidade dos preços dos alimentos levam os peritos a alertar sobre crises alimentares recorrentes, que colocam as pessoas pobres — especialmente mulheres e crianças — em risco.

As formigas operárias adoram as flores e levam-nas para casa, uma pétala de cada vez.

Os tradutores são os inimigos declarados das piadas; as exigências da profissão deplorável deles levam-nos a maltratar as pobres coitadinhas quando as põem em roupa nova, e o resultado é a morte, ou pelo menos uma aparência de senescência vácua; mas as piadas são apenas a cristalização do humor; este existe também em formas menos tangíveis, como o estilo e toda aquela coleção de efeitos vagamente agrupados e chamados de "atmosfera".

Há porcos selvagens, de certeza, e gatos selvagens monstruosos que trepam como macacos e veem no escuro e se atiram a um homem e o levam antes de ele poder piscar uma pálpebra.

Na recente convenção da Associação Americana para o Avanço da Ciência, em Boston, eu ouvi um tipo a falar de uma espuma parcialmente congelada com cristais de gelo e bolhas de ar, com glóbulos de gordura floculada à volta das bolhas de ar, e proteínas e emulsionantes à volta dos glóbulos de gordura floculada. A minha mente começou a divagar até me aperceber que ele estava na realidade a falar de gelados, um dos meus temas favoritos. Só então comecei a perceber que os cientistas de gelados levam o seu trabalho tão a sério como os neurocirurgiões e os engenheiros espaciais, talvez ainda mais.

Ambas as estradas levam à estação.

E eles subiram os longos lances de escada que levam a Roquebrune, falando de banalidades. Ela não lhe deu nenhuma das notícias por que ele ansiava e eles não falaram de todo da carreira que juntos eles tinham traçado para ele.

Os malaios levam as eleições a sério. Enquanto as campanhas políticas noutros locais, como a Indonésia, Taiwan e as Filipinas, são celebrações ruidosas com bandas de rock, multidões aclamadoras e desfiles em que se tocam buzinas, na Malásia a campanha é mais moderada.

Esses produtos químicos são utilizados sobretudo na agricultura. Eles escorrem para os rios e depois para os oceanos, onde eles entram em correntes que levam ao ecossistema do Ártico.

Um grupo de visitantes, com capacetes vermelhos como carros de bombeiros, desce de elevador até ao subsolo profundo. A partir daí, o grupo segue o líder do projeto, Peter Jenni, por escadas que rangem e que levam a alturas vertiginosas. Engenheiros e técnicos estão a instalar um detetor enorme, com a altura de um edifício de cerca de seis andares. Jenni explica como funciona o detetor.

Ezeamama diz que é vital que as autoridades de saúde dos países mais pobres lidem sistematicamente tanto com as infeções parasitárias como com as condições que levam as crianças a serem infetadas com diferentes tipos de parasitas ao mesmo tempo.

Os beijos dela levam-me ao paraíso.

Os vencedores levam para casa 7.500 $ para o programa de ciência da sua escola e ganham uma viagem a um campo de férias focado na ciência.

Seja paciente e persistente. Essas coisas levam tempo.

Traduções inevitavelmente levam à perda de nuances.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English