Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "libertado"

Learn how to use libertado in a Portuguese sentence. Over 18 hand-picked examples.

Depois de ter passado quatro anos na cadeia, ele foi libertado por bom comportamento.
Translate from Portuguese to English

O prisioneiro foi libertado.
Translate from Portuguese to English

Tom foi preso a semana passada, mas foi libertado quando um tribunal rejeitou a acusação de subversão.
Translate from Portuguese to English

Finalmente, fui libertado.
Translate from Portuguese to English

Afinal fui libertado.
Translate from Portuguese to English

Se alguém ferir o olho do seu escravo, e ele perder a vista, o escravo terá de ser libertado como pagamento pelo olho perdido.
Translate from Portuguese to English

E se alguém quebrar um dente do seu escravo, ele terá de ser libertado como pagamento pelo dente. Essa lei vale também para as escravas.
Translate from Portuguese to English

Acabei sendo libertado.
Translate from Portuguese to English

O suspeito fora recentemente libertado da prisão.
Translate from Portuguese to English

Ela provavelmente estará casada quando você for libertado da prisão.
Translate from Portuguese to English

Na altura foi feita uma promessa de sigilo, da qual só fui libertado durante o último mês devido à morte prematura da senhora a quem a promessa foi feita.
Translate from Portuguese to English

Sistemas de ventilação especiais filtrarão o ar a ser libertado para a atmosfera e sistemas de aquecimento impedirão a acumulação de condensação.
Translate from Portuguese to English

Ao ser libertado, no final da sua sentença, ele retomou o seu antigo negócio de vitimizar os desprevenidos—entre os quais eu era um.
Translate from Portuguese to English

O primeiro lote de oito chitas-africanas foi transportado por via aérea da Namíbia e libertado no parque em setembro de 2022, marcando o início do ambicioso Projeto de Introdução da Chita (PIC) do governo indiano para reintroduzir os grandes felinos na Índia.
Translate from Portuguese to English

Lamare Jennings, de 37 anos, está preso desde 2006. A sua saída da prisão está prevista para abril de 2014 e ele também espera aplicar as suas competências recém-adquiridas quando for libertado.
Translate from Portuguese to English

O investigador principal da Deep Impact, Mike A'Hearn, diz que o material libertado pelo impacto poderá oferecer pistas sobre a formação do sistema solar há quatro mil milhões e meio de anos.
Translate from Portuguese to English

Uma vez libertado na atmosfera, o CO₂ perdura durante décadas, ao contrário de outros poluentes que provocam o aquecimento global, como o metano e o carbono negro, ou fuligem. A fuligem é um subproduto da combustão ineficiente, que é um grande problema nos países em desenvolvimento com fogões que utilizam madeira, estrume ou carvão. A fuligem permanece no ar apenas durante alguns dias. O metano, um gás libertado por aterros sanitários, explorações agrícolas, minas e poços de gás natural, permanece na atmosfera durante cerca de uma década.
Translate from Portuguese to English

Só no teatro e na sala de concertos é que o Paulo se sentia realmente vivo. No momento em que sentia o cheiro no ar desses lugares, ele sentia-se como um prisioneiro de repente libertado.
Translate from Portuguese to English