Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "ligar"

Learn how to use ligar in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

"Devo dizer para ele te ligar quando chegar?" "Sim, por favor."
Translate from Portuguese to English

É rude da parte dele não me ligar.
Translate from Portuguese to English

Não esqueça de me ligar de volta.
Translate from Portuguese to English

Devo ligar de volta para Ken?
Translate from Portuguese to English

É mais barato ligar depois das 9 horas?
Translate from Portuguese to English

Eu vou precisar te ligar de volta.
Translate from Portuguese to English

Não se esqueça de me ligar assim que você chegar lá.
Translate from Portuguese to English

É melhor você ter certeza que ele está em casa antes de ligar para ele.
Translate from Portuguese to English

Por favor peça para ele me ligar.
Translate from Portuguese to English

Eu vou ligar para eles amanhã, quando eu voltar.
Translate from Portuguese to English

Eu vou ligar para você.
Translate from Portuguese to English

Posso te ligar de novo em vinte minutos?
Translate from Portuguese to English

Eu vou ligar para ele.
Translate from Portuguese to English

Você pode me ligar hoje à noite, por favor?
Translate from Portuguese to English

Se houver qualquer cancelamento, é só ligar.
Translate from Portuguese to English

E se eu te ligar?
Translate from Portuguese to English

Ela o esperou ligar.
Translate from Portuguese to English

Ela esqueceu que prometera ligar para ele noite passada.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é hora de eu ligar para ela.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é hora de eu ligar o rádio.
Translate from Portuguese to English

Ele deveria ligar pra ela às 10.
Translate from Portuguese to English

Eu vou te ligar hoje.
Translate from Portuguese to English

Tenha cuidado ao ligar o plugue na tomada, pois você pode levar um choque.
Translate from Portuguese to English

Comecei a ligar os fatos depois da morte de minha ex-mulher.
Translate from Portuguese to English

Faça o favor de ligar o ventilador... estou morrendo de calor!
Translate from Portuguese to English

Vou ligar o aquecedor porque está muito frio.
Translate from Portuguese to English

Você pode ligar a luz? Não dá para ver nada.
Translate from Portuguese to English

O teu telegrama chegou quando estava para te ligar.
Translate from Portuguese to English

Após sair do serviço, ligar-te-ei para combinarmos o jantar.
Translate from Portuguese to English

No instante em que você ligar o aparelho, os LEDs deverão piscar.
Translate from Portuguese to English

Podemos ligar para você agora ou deixar para amanhã.
Translate from Portuguese to English

Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu.
Translate from Portuguese to English

Pode me ligar esta tarde, se quiser.
Translate from Portuguese to English

Ao voltar de férias, a primeira coisa que fizeram ao entrar na casa foi ligar a água e a luz.
Translate from Portuguese to English

Está frio para ligar o ventilador.
Translate from Portuguese to English

Vocês são loucos? Ligar o ventilador neste frio?
Translate from Portuguese to English

Não há necessidade de ligar o ventilador. Não está tão calor assim.
Translate from Portuguese to English

Vou ligar para Tom amanhã e pedir ajuda a ele.
Translate from Portuguese to English

Vou ligar para você amanhã pela manhã.
Translate from Portuguese to English

Não costumo ligar para os boatos que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.
Translate from Portuguese to English

Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.
Translate from Portuguese to English

Sempre foi um rapaz muito arrogante. Os pais pareciam não ligar.
Translate from Portuguese to English

É mais barato ligar depois das 9h00?
Translate from Portuguese to English

Sai mais barato ligar depois das nove?

Minha casa não aceita ligação a cobrar, então nem pense em me ligar.

Ela acabou de ligar.

Vire isso à direita, que a máquina vai ligar.

Tentei ligar, mas não atenderam.

Tenho que te ligar mais tarde?

Se alguém ligar, eu não estou.

Era melhor você ter certeza de que ele está em casa antes de ligar para ele.

Quando eu posso te ligar?

Este carro não vai ligar.

Vou ligar para ele à noite.

Eu quero ligar...

Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.

O código de país para ligar para a Itália é 39.

Você não precisa me ligar.

O carro não queria ligar.

Quando chegar em casa, vou ligar o computador e entrar na Internet para jogar.

Meu carro não quer ligar.

Vou te ligar hoje mesmo, mais tarde.

Esqueci de ligar para ele ontem.

Façam o favor de ligar para ele.

Gostaria de ligar.

Gostaria de ligar para a minha família.

Gostaria de ligar para os meus pais.

Você não se importa se eu ligar o rádio?

Eu vou te ligar amanhã cedo.

Eu vou te ligar amanhã de manhã.

Não consegui te ligar; o telefone estava quebrado.

Você acaba de ligar o rádio.

Não se esqueça de ligar para o Tom.

Te deixo meu número, caso queira me ligar.

Eu vou te ligar quando chegar em casa.

Esqueci de ligar para ele hoje.

Eu vou ligar para ele à noite.

Diz para ele me ligar amanhã ao meio-dia.

Minha esposa costuma me ligar quando viaja para o exterior.

Por favor, lembre-me de ligar para ele amanhã.

Você poderia por favor dizer a ela para me ligar mais tarde?

É mais caro ligar durante a manhã?

Eu não estou com vontade de fazer alguma coisa, e eu não vou levantar para ligar o ventilador.

Como não sabia seu número, não pude ligar para ela.

Como não temos corpo de bombeiros em nossa cidade, precisamos ligar para a cidade vizinha em caso de emergência.

Temos certeza de que eles esqueceram de nos ligar.

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.

Não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia!

Se alguém me ligar, diga que não estou.

Tentei ligar do aeroporto, mas o telefone não funcionava.

Ele acabou de ligar.

Já tentei ligar para ela várias vezes, mas só fica dando ocupado.

Você deveria ligar para a polícia.

Não se esqueça de me ligar amanhã.

Obrigado por ligar. Eu estava a ponto de te ligar.

Obrigada por ligar. Eu estava a ponto de te ligar.

Ela prometeu me ligar.

Você precisa ligar para o Tom.

Vou ligar para o chefe.

Podemos ligar para o Tom agora?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English