Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "ligo"

Learn how to use ligo in a Portuguese sentence. Over 93 hand-picked examples.

Eu te ligo.
Translate from Portuguese to English

Por que eu ainda ligo pra isso?
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo esta noite às sete.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para bebida alcoólica.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo que me chamem a atenção; faço o que bem entender.
Translate from Portuguese to English

Ligo porque perdi meu cartão de crédito.
Translate from Portuguese to English

Não ligo para o seu passado.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para o calor.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para o frio.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo se ficar um pouco frio.
Translate from Portuguese to English

Sim, ligo para você às nove. Você vai estar?
Translate from Portuguese to English

Se eu encontrar meu passaporte, te ligo.
Translate from Portuguese to English

Já não ligo.
Translate from Portuguese to English

Eu ligo de volta.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo.
Translate from Portuguese to English

Daqui a pouco eu te ligo.
Translate from Portuguese to English

Te ligo em uma hora.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo assim que chegar em casa.
Translate from Portuguese to English

Quando terminar o trabalho, eu te ligo.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo que você fume.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo em andar debaixo de chuva.
Translate from Portuguese to English

Não ligo para isso.
Translate from Portuguese to English

É a primeira vez que eu ligo para Marika.
Translate from Portuguese to English

Quando eu ligo para eles, ninguém atende.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para o que dizem.
Translate from Portuguese to English

Eu ligo para o meu irmão.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo assim que souber de algo.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo assim que puder.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo às oito.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo, tá?
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo se encontrar o meu telefone.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo quando encontrar o meu telefone.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo amanhã.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo amanhã de manhã.
Translate from Portuguese to English

Diz ao Tom que eu ligo-lhe de volta.
Translate from Portuguese to English

A primeira coisa que eu faço quando ligo o computador é checar minha caixa de mensagens.
Translate from Portuguese to English

Eu ligo de novo mais tarde.
Translate from Portuguese to English

Esta é a primeira vez que eu ligo para a Mary.
Translate from Portuguese to English

Por que eu não te ligo?
Translate from Portuguese to English

Em todo caso, amanhã eu te ligo.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para como você faz. É só você fazer.
Translate from Portuguese to English

Essa é a primeira vez que ligo esta lâmpada.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo se ele vai ou não me emprestar isso.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para o que você diz.
Translate from Portuguese to English

Preciso voltar a estudar, eu te ligo depois.
Translate from Portuguese to English

Nem ligo mais para aquilo.
Translate from Portuguese to English

Eu ligo meu laptop, abro o navegador e digito o endereço que já sei de cor.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo de volta.
Translate from Portuguese to English

Eu te ligo daqui a pouco, pois tenho de te dizer uma coisa!
Translate from Portuguese to English

Caso eu encontre o seu passaporte, eu te ligo.
Translate from Portuguese to English

Se encontrar seu passaporte, eu lhe ligo.
Translate from Portuguese to English

Se encontrar teu passaporte, eu te ligo.
Translate from Portuguese to English

Eu não ligo para esse tipo de coisa.

Ligo para você daqui a pouco.

Eu ligo para você assim que eu chegar em Boston.

Eu ligo para ela todos os dias.

Eu ligo para o Tom quase todos os dias.

Ligo para o Tom quase todos os dias.

Pode deixar que eu ligo para ela.

Pode deixar que eu ligo para ele.

Pode deixar que eu ligo para você.

Eu te ligo assim que tiver decidido o que fazer.

Diz para o Tom que eu ligo de volta.

Se me vir em apuros, ligo.

Se ficar pior, ligo.

Te ligo depois.

Te ligo de volta mais tarde.

Já te ligo de volta.

Eu já te ligo de volta.

Eu te ligo amanhã de manhã por volta das 11 horas, pode ser?

Deixe uma mensagem e eu ligo para você.

Eu te ligo em uma hora.

Eu te ligo ao meio-dia.

Te ligo ao meio-dia.

Desculpe, eu tenho que desligar. Te ligo depois.

Eu não ligo para o que acontece amanhã.

Já te ligo.

Eu não ligo para o que vocês fazem.

Sem motivo eu faço isso, não ligo para o que pensa.

Não ligo para o que ele diz.

Eu ligo.

Eu não ligo para mais ninguém.

Eu não ligo para quem está assistindo.

Eu não ligo para isso.

Como eu ligo isso?

Eu não ligo se Tom sair.

Não ligo para o que as pessoas pensam.

Eu te ligo quando descobrir o que está acontecendo.

Que pena, eu não ligo.

Eu não ligo o quão pobre você é.

Não ligo para o que os outros dizem, ainda uso máscara.

Cientistas dos observatórios LIGO e VIRGO detetaram e confirmaram as primeiras ondas gravitacionais produzidas pela colisão e fusão de um buraco negro com uma estrela de neutrões, não uma mas duas vezes num espaço de 10 dias. As deteções de ondas gravitacionais anteriormente confirmadas foram o resultado de colisões de um buraco negro com outro buraco negro ou de uma estrela de neutrões com outra estrela de neutrões, e não uma de cada.

Bom, é isso, tchau! Eu ligo.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English