Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "mal"

Learn how to use mal in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu estou tão cansado que mal posso andar.
Translate from Portuguese to English

Você está se sentindo mal?
Translate from Portuguese to English

A primeira vez que peguei na mão da minha namorada foi na casa mal assombrada.
Translate from Portuguese to English

A água mal tinha fervido quando ela colocou os ingredientes.
Translate from Portuguese to English

Não me entenda mal. Não estamos prometendo nada.
Translate from Portuguese to English

Eu mal podia trabalhar.
Translate from Portuguese to English

Ele mal pode escrever seu nome.
Translate from Portuguese to English

Um mal trabalhador reclama de suas ferramentas.
Translate from Portuguese to English

O professor mal tinha entrado na sala quando paramos de conversar.
Translate from Portuguese to English

Essa carne cheira mal.
Translate from Portuguese to English

Não fale mal dele na sua ausência.
Translate from Portuguese to English

É mal educação comer em trens e ônibus no Japão.
Translate from Portuguese to English

Livrai-nos do mal.
Translate from Portuguese to English

Livre-nos do mal.
Translate from Portuguese to English

A disfunção eréctil pode ser um sinal de que algo vai mal no organismo.
Translate from Portuguese to English

A casa é mal-assombrada.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é melhor não ser mal educado.
Translate from Portuguese to English

Estava tão escuro que eles mal podiam enxergar.
Translate from Portuguese to English

Nada mal.
Translate from Portuguese to English

Seus alunos falam mal dele sem ele saber.
Translate from Portuguese to English

Ele está sempre a dizer mal dos outros.
Translate from Portuguese to English

Mal saí da loja, dei de cara com o meu professor.
Translate from Portuguese to English

A cerimónia começou mal eu entrei no átrio.
Translate from Portuguese to English

Ele está mal.
Translate from Portuguese to English

Foi mal!
Translate from Portuguese to English

O peixe cheira mal.
Translate from Portuguese to English

Quem mal vive, mal acaba.
Translate from Portuguese to English

Eu me senti mal.
Translate from Portuguese to English

Eu não sabia que ela estava mal.
Translate from Portuguese to English

Tudo bem, não faz mal.
Translate from Portuguese to English

E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Translate from Portuguese to English

As meias estão cheirando mal.
Translate from Portuguese to English

Não se preocupe com meu cachorro. Ele não vai lhe fazer nenhum mal.
Translate from Portuguese to English

Ele é a última pessoa a falar mal dos outros.
Translate from Portuguese to English

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.
Translate from Portuguese to English

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.
Translate from Portuguese to English

Não fique tão mal-humorado por isso. A vida tem seus altos e baixos.
Translate from Portuguese to English

Ele mal pode falar um pouco de inglês.
Translate from Portuguese to English

Toda criança se comporta mal de vez em quando.
Translate from Portuguese to English

Nunca o ouvi falar mal dos outros.
Translate from Portuguese to English

Nunca a ouvi falar mal dos outros.
Translate from Portuguese to English

Pode-se dizer que o time perdeu pois sacou muito mal.
Translate from Portuguese to English

Outrora, todas as crianças podiam distinguir o bem do mal.
Translate from Portuguese to English

Não se deve falar mal dos mortos.
Translate from Portuguese to English

Sinto-me realmente mal em relação a isso.
Translate from Portuguese to English

À medida que o clima foi esfriando, ele foi de mal a pior.
Translate from Portuguese to English

É fato que fumar faz mal à saúde.
Translate from Portuguese to English

Não fale mal dele em público.

Parece que o cachorro está mal.

Senti-me mal. Por quê?

É fácil distinguir o bem do mal.

Sente-se mal?

Seu negócio foi de mal a pior.

Ele não te vai fazer qualquer mal.

Algo cheira mal por aqui.

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

O ovo faz mal à saúde?

Estudos revelam que o ovo não faz mal.

Há muito tempo questiona-se se o ovo faz mal à saúde.

Se o ovo fizesse mal à saúde, os lagartos não existiriam.

Dizer que o ovo faz mal à saúde tornou-se um mito.

O albatroz voava a tal altura que mal era visível pelo olho humano.

Seu nome foi soletrado mal.

Deve distinguir entre o bem e o mal.

Jessie fala francês mal e pior ainda alemão.

Eu devo ter me expressado mal.

Eu gosto de filé bem passado, não mal passado.

Fui mal na prova. Não tive tempo de concluí-la.

O Mal de Alzheimer afeta principalmente pessoas acima de 60 anos.

A pobreza é a raiz de todo o mal.

Pode repetir, por favor? Está tão barulhento que mal pude ouvir.

Meu avô usa aparelho de ouvido porque ele ouve mal.

O jogador vai ouvir da torcida por ter jogado mal.

Este impostor vai acabar se dando mal mais cedo ou mais tarde.

Entre outras excelentes qualidades, ela não falava mal de ninguém.

Parece-me que algo está mal.

Antigamente, a separação e o divórcio eram muito mal vistos por todos.

Hoje em dia, a separação e o divórcio não são tão mal vistos.

Você vai se dar mal se continuar a pensar assim.

As circunstâncias políticas do país vão de mal a pior.

Por que o homem tende a inclinar mais ao mal que ao bem?

Fumar te fará muito mal.

A garota negou ter falado mal sobre a amiga dela.

Você quer sua carne mal passada ou no ponto?

Meu amigo não é hacker, mas é capaz de invadir um site tão mal feito como este.

Fevereiro mal começou e as chuvas já começaram a causar estragos.

Sinto-me mal.

Mal posso ouvir sem meu aparelho de ouvido.

Falar mal de bandas coloridas virou moda.

Virou moda falar mal do governo.

Não falarei contigo enquanto não admitires que procedeste mal.

Ela não sabe distinguir o bem do mal.

Dizem que a casa está mal-assombrada.

Comer demais faz mal à saúde.

Mal conseguia comunicar suas ideias, mas agora é um ótimo orador.

O sujeito que diz ter nojo da política se expressa mal. Ele tem nojo é dos políticos.

Exercícios em demasia podem fazer mais mal do que bem.

Não o escute, ele entendeu mal!

Não é isso que eu quero dizer; vocês me entenderam mal.

Ele disse que esta palavra não está correta (ou então eu entendi mal).

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English