Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "males"

Learn how to use males in a Portuguese sentence. Over 37 hand-picked examples.

Quem canta os males espanta.
Translate from Portuguese to English

De dois males escolha o menor.
Translate from Portuguese to English

A guerra é a causa de muitos males.
Translate from Portuguese to English

Quando penso sobre todos os males que vi e que sofri, oriundos dos ódios das nações, digo a mim mesmo que tudo isto baseia-se numa mentira descarada: amor à pátria.
Translate from Portuguese to English

O dinheiro é a raiz de todos os males.
Translate from Portuguese to English

Panaceia é um remédio contra toda sorte de males.
Translate from Portuguese to English

De dois males, importa sempre escolher o menor.
Translate from Portuguese to English

A escravidão é um dos maiores males que ora pesa sobre vós.
Translate from Portuguese to English

Estamos imunes desses males.
Translate from Portuguese to English

Amor irracional, maldição e tormento da humanidade, gerador de disputas, fonte de lágrimas, origem de milhares de males.
Translate from Portuguese to English

Uma coleção de pensamentos deve ser uma farmácia na qual se encontra remédio para todos os males.
Translate from Portuguese to English

Ao relatar nossos males, não raro os suavizamos.
Translate from Portuguese to English

Para todos os males, há dois remédios: o tempo e o silêncio.
Translate from Portuguese to English

O amor ao dinheiro é a raiz de todos os males.
Translate from Portuguese to English

Apesar de tudo, há males que vêm para o bem.
Translate from Portuguese to English

Dos dois males, escolha o menor!
Translate from Portuguese to English

Meu pai nos aconselha a, recruzando o mar, / de novo em Delos recorrer a Apolo: / ao deus pedir clemência, perguntar / onde devemos procurar o termo / de nossas aflições, remédio para tantos / males e angústias; que outro rumo nos prescreve.
Translate from Portuguese to English

A ignorância é a mãe de todos os males.
Translate from Portuguese to English

Quem canta, seus males espanta.
Translate from Portuguese to English

Há males que vêm por bem.
Translate from Portuguese to English

Para grandes males, grandes remédios.
Translate from Portuguese to English

Os males dos nossos avós, fazem-nos eles e pagamo-los nós.
Translate from Portuguese to English

A ganância é a raiz de todos os males.
Translate from Portuguese to English

Dos males o menor.
Translate from Portuguese to English

Um exército é uma nação dentro da nação. É um dos males de nosso tempo.
Translate from Portuguese to English

As mulheres e o vento são males necessários.
Translate from Portuguese to English

É acusado de violência no centro da cidade, comportamento anti-social e todo tipo de outros males.
Translate from Portuguese to English

Com grande difidência atrevo-me a apontar aquilo que concebo serem razões para o fracasso e também a oferecer algumas sugestões que, se forem adotadas, creio que minimizarão grandemente, se não eliminarem, certos males.
Translate from Portuguese to English

Vive mais longamente quem vive mais perto da terra, ou seja, quem vive a vida simples de tempos primitivos, despojado, no entanto, dos males que a ignorância desses tempos gerava.
Translate from Portuguese to English

Aprendo pela experiência a suportar os males com coragem.
Translate from Portuguese to English

Para males extremos, extremos remédios.
Translate from Portuguese to English

Creio que terás algum trabalho nas mãos se pretendes remediar todos os males que vires neste lado da água.
Translate from Portuguese to English

Ouvi dizer: Quem canta, os seus males espanta.
Translate from Portuguese to English

Os males que sofremos com muitos parecem mais leves.

Entre dois males, deve-se escolher o menor.

Dos males, o menor.

Há que escolher dentre dois males o menor.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English