Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "mandaram"

Learn how to use mandaram in a Portuguese sentence. Over 30 hand-picked examples.

Mandaram-me o mesmo pacote duas vezes.
Translate from Portuguese to English

Os japoneses mandaram robôs para detectar os níveis de radiação na usina de Fukushima.
Translate from Portuguese to English

Mandaram matar o prefeito.
Translate from Portuguese to English

Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana.
Translate from Portuguese to English

Os filhos mandaram um e-mail aos pais.
Translate from Portuguese to English

Mandaram-me um e-mail com mensagens ocultas.
Translate from Portuguese to English

Pedro e Maria mandaram o retrato deles dois juntos.
Translate from Portuguese to English

Meus pais me mandaram um cartão-postal.
Translate from Portuguese to English

Mandaram-nos ficar no navio.
Translate from Portuguese to English

Mandaram-nas ficar no navio.
Translate from Portuguese to English

Eu fiz o que me mandaram fazer.
Translate from Portuguese to English

Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.
Translate from Portuguese to English

Os outros mandaram ou um amigo, ou um secretário.
Translate from Portuguese to English

Depois de terem desonrado o bastão com toda sorte de ultraje, mandaram pedir a Júpiter outro rei, pois aquele estava desmoralizado.
Translate from Portuguese to English

Mandaram-me embora.
Translate from Portuguese to English

Ele permaneceu de pé até que lhe mandaram sentar-se.
Translate from Portuguese to English

Mandaram-me comprar bananas.
Translate from Portuguese to English

Os assaltantes mandaram que o vendedor lhes entregasse o dinheiro.
Translate from Portuguese to English

Os assaltantes mandaram o vendedor entregar-lhes o dinheiro.
Translate from Portuguese to English

Tom fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portuguese to English

O Tom não fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portuguese to English

O Tom fez tudo o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portuguese to English

Então eles mataram um cabrito, mergulharam no sangue a túnica de José e a mandaram ao pai com este recado: "Achamos isto. Vê se é a túnica talar de teu filho".
Translate from Portuguese to English

Então mandaram um recado a José, dizendo: Antes de morrer, teu pai nos autorizou a transmitir-te o seguinte pedido dele: "Peço-te que perdoes os erros e pecados de teus irmãos que te trataram com tanta maldade".
Translate from Portuguese to English

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.
Translate from Portuguese to English

Mandaram, pois, Moisés e Aarão voltar à presença do faraó, que lhes disse: Ide prestar culto ao Senhor vosso Deus. Quero saber, porém, quem é que vai.
Translate from Portuguese to English

Eles nos mandaram parar.
Translate from Portuguese to English

Elas nos mandaram parar.
Translate from Portuguese to English

Por que mandaram Tom partir?
Translate from Portuguese to English

Tom e Mary mandaram consertar seus relógios.
Translate from Portuguese to English