Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "mantenha"

Learn how to use mantenha in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Por favor mantenha segredo.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se fora do caminho, por favor.
Translate from Portuguese to English

Eu quero que você mantenha a sua promessa.
Translate from Portuguese to English

Por favor, mantenha contato.
Translate from Portuguese to English

Mantenha o plano em segredo, porque ainda pode haver mudanças.
Translate from Portuguese to English

Mantenha as crianças longe do lago.
Translate from Portuguese to English

Mantenha contato.
Translate from Portuguese to English

A traseira do caminhão dizia: "Mantenha distância."
Translate from Portuguese to English

Mantenha o seu quarto limpo.
Translate from Portuguese to English

Mantenha a calma.
Translate from Portuguese to English

Sempre mantenha a fé.
Translate from Portuguese to English

Mantenha contato!
Translate from Portuguese to English

Mantenha seus olhos abertos.
Translate from Portuguese to English

Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
Translate from Portuguese to English

Mantenha o óleo longe do fogo.
Translate from Portuguese to English

Mantenha a cabeça no trabalho.
Translate from Portuguese to English

Por favor, mantenha isso em segredo.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se longe do fogo.
Translate from Portuguese to English

Sempre que for a Buenos Aires, mantenha a bolsa protegida.
Translate from Portuguese to English

Ao utilizar a unidade, jogue numa sala bem iluminada e mantenha-se a uma distância segura da tela.
Translate from Portuguese to English

Mantenha contato com as pessoas mais importantes da sua vida.
Translate from Portuguese to English

Mantenha o domingo livre.
Translate from Portuguese to English

Mantenha a cabeça no lugar, João.
Translate from Portuguese to English

Mantenha distância dela!
Translate from Portuguese to English

Mantenha o banheiro limpo.
Translate from Portuguese to English

Se você promete alguma coisa, mantenha sua palavra.
Translate from Portuguese to English

Mantenha os olhos na estrada.
Translate from Portuguese to English

Mantenha a janela fechada.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se à direita.
Translate from Portuguese to English

Mantenha isso fora do alcance de pequenos.
Translate from Portuguese to English

Mantenha a simplicidade, estúpido.
Translate from Portuguese to English

Por favor, mantenha a voz baixa.
Translate from Portuguese to English

Na traseira do caminhão podia-se ler: "Mantenha distância."
Translate from Portuguese to English

Mantenha-me informado.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se longe dele!
Translate from Portuguese to English

Mantenha os cães afastados.
Translate from Portuguese to English

Mantenha este assunto longe do público.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-me ao corrente.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-me a par.
Translate from Portuguese to English

Mantenha limpo o seu nariz.
Translate from Portuguese to English

Mantenha limpíssimo o banheiro.
Translate from Portuguese to English

Mantenha as crianças longe dos remédios.
Translate from Portuguese to English

Por favor, mantenha segredo.
Translate from Portuguese to English

A vida é uma promessa — mantenha-a!
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se focado.
Translate from Portuguese to English

Mantenha o foco.
Translate from Portuguese to English

Se mantenha focado.
Translate from Portuguese to English

Se mantenha alerta.
Translate from Portuguese to English

Mantenha aquecido.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se afastado.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-se concentrado.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-nos informados.
Translate from Portuguese to English

Mantenha-me informada.
Translate from Portuguese to English

Mantenha Tom ocupado.
Translate from Portuguese to English

Mantenha essa coisa longe de mim!

Mantenha a porta trancada.

Por favor, mantenha essa porta trancada.

Mantenha o Tom longe de nós.

Mantenha em segredo.

Mantenha-o reto.

Mantenha a corda bem esticada.

Espera-se que a esposa se mantenha ao lado do marido.

Por favor, mantenha-me informado.

A principal regra da existência é: faça todo o possível para alcançar o céu, porém mantenha sempre os pés no chão.

Mantenha o equilíbrio.

O amor é como uma fogueira: Ela conforta, traz paz; porém, caso você não ponha mais lenha, ela se apaga. Mantenha isso em mente se alguém te deu a honra de haver te dado o coração dela: mantenha o fogo do amor sempre aceso.

Mantenha Tom fora daqui.

Mantenha-os separados!

Mantenha sempre a mente aberta para novos conhecimentos.

Mantenha procurando.

Enrole a fita métrica ao redor do peito, mantenha os braços relaxados ao seu lado e registre.

Mantenha suas mãos fora do meu dinheiro.

Não faça nenhum barulho. Mantenha em silêncio.

Não faça barulho. Mantenha em silêncio.

Mantenha um caderno de novas palavras para aprender. Use-as em frases e tente dizê-las pelo menos três vezes quando falar.

Mantenha-me informado do que você decidir fazer.

Mantenha sua boca fechada.

Mantenha uma posição média em tudo.

Espero que você se mantenha firme nesta questão.

Por favor, me mantenha informado.

Por favor, me mantenha atualizado.

Espero que Tom se mantenha firme nessa questão.

Eu espero que Tom se mantenha firme nessa questão.

Mantenha distância, por favor.

Não mantenha as pessoas esperando.

Mantenha a religião fora do governo.

Mantenha areia fora de todos os orifícios.

Mantenha os olhos bem abertos antes do casamento e semiabertos depois.

Mantenha eu e Tom informados.

Nos mantenha informados.

Mantenha-se saudável.

Mantenha a amizade com o urso! Mas tenha sempre o seu machado à mão!

Mantenha a porta fechada e não deixe ninguém entrar.

Mantenha a criança distante da poça.

Mantenha suas pedras interligadas.

Por favor, mantenha-nos informados.

Espera-se que o crescimento económico se mantenha constante ou melhore ligeiramente nos próximos anos.

Mantenha em mente que o fumo não é bom para a sua saúde.

Mantenha-a ocupada.

Mantenha-se informado sobre o que está acontecendo em países estrangeiros.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English