Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "nervos"

Learn how to use nervos in a Portuguese sentence. Over 38 hand-picked examples.

Kaneko estava tão estressada em seu novo emprego que teve um ataque de nervos.
Translate from Portuguese to English

O dinheiro não faz a felicidade, mas acalma os nervos.
Translate from Portuguese to English

Ele tem nervos de aço.
Translate from Portuguese to English

Não irrite os meus nervos.
Translate from Portuguese to English

Não me irrite os nervos.
Translate from Portuguese to English

Seus nervos estão irritados.
Translate from Portuguese to English

Aquela música fica em seus nervos.
Translate from Portuguese to English

A voz dela me deixou com os nervos a flor da pele.
Translate from Portuguese to English

A maneira de falar de Sakura me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Ela está à beira de uma crise de nervos.
Translate from Portuguese to English

Eu estou à beira de uma crise de nervos.
Translate from Portuguese to English

Ela era uma pilha de nervos na noite passada.
Translate from Portuguese to English

Como é possível que um ser com joias tão sensíveis quanto os olhos, instrumentos musicais tão encantados quanto os ouvidos e tão fabuloso arabesco de nervos quanto o cérebro sinta que é algo menos que um deus?
Translate from Portuguese to English

Me dá nos nervos a maneira que ela fala.
Translate from Portuguese to English

O jeito dela falar me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Gente bajuladora é algo que me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Me dá nos nervos quando você esquece de dizer obrigado.
Translate from Portuguese to English

Toda essa discussão está começando a me dar nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Você está começando a me dar nos nervos.
Translate from Portuguese to English

É preciso falar deste problema, ele está me dando nos nervos.
Translate from Portuguese to English

O Tom teve um ataque de nervos.
Translate from Portuguese to English

Ele está começando a pegar nos meus nervos.
Translate from Portuguese to English

Não gosto de dinheiro, mas acalma meus nervos.
Translate from Portuguese to English

O barulho me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Essa mulher me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

A maneira como Tom fala me dá nos nervos.
Translate from Portuguese to English

Com nervos irrequietos, mas um propósito fixo, eu sentei-me no recesso escuro da cabana e esperei com paciência sombria pela vinda do seu inquilino.
Translate from Portuguese to English

A nossa conversa foi prejudicada pela presença do condutor da carroça alugada, obrigando-nos a conversar sobre assuntos triviais enquanto os nossos nervos estavam tensos com a emoção e a antecipação.
Translate from Portuguese to English

O efeito, que as várias recordações ligadas a uma cena tão terrível tiveram sobre uma mente que era suscetível num grau extremo, foi mais permanente do que a lesão que os seus nervos tinham sofrido.
Translate from Portuguese to English

Os nervos parassimpáticos de uma glândula salivar em desenvolvimento inervam o epitélio da glândula salivar, o que é essencial para a organogénese.
Translate from Portuguese to English

Os cientistas há muito que sabem que nervos rompidos nos braços ou pernas têm a capacidade de se regenerar depois de terem sido cirurgicamente reconectados.
Translate from Portuguese to English

Os meus nervos já suportaram tudo o que podiam suportar num dia.
Translate from Portuguese to English

Ao aproximar-se da esquina sudoeste da praça, ele viu algo que lhe abalou os nervos já esgotados.
Translate from Portuguese to English

Eles explicaram-lhe que seria completamente impossível para ele suportar sem anestesia o corte e a dissecação elaborados necessários para completar uma operação deste tipo numa parte tão importante do corpo, onde grandes nervos e artérias teriam de ser cortados e onde o menor distúrbio por parte do paciente poderia facilmente levar a resultados graves ou mesmo fatais.

"O que é que tens a ver com isso?" perguntou o jovem sem rodeios, com os nervos um pouco alterados pelo que parecia ser uma obstrução impertinente por parte de um rufia arrogante.

Os investigadores dizem que faz sentido que a perda de audição possa ser causada por anemia. O interior do ouvido é muito sensível ao oxigénio e é possível que os nervos não estejam a receber o suficiente em alguém com deficiência de ferro. O ferro é um elemento essencial para a produção de hemoglobina, a proteína dos glóbulos vermelhos que transporta e liberta oxigénio por todo o corpo.

Durante a partida, aquele treinador ficava à beira de um ataque de nervos.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English