Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "nessas"

Learn how to use nessas in a Portuguese sentence. Over 40 hand-picked examples.

Por que as pessoas podem ser classificadas nessas categorias, entretanto, é um mistério.
Translate from Portuguese to English

Pensei nessas coisas, mas não foi isso que eu disse.
Translate from Portuguese to English

Eu gostaria de ir com você, mas nessas circunstâncias não posso.
Translate from Portuguese to English

Estima-se que há vários fósseis nessas rochas gigantescas.
Translate from Portuguese to English

Você acredita nessas coisas?
Translate from Portuguese to English

Muitos hão-de rir que alguém ainda pense nessas fantasias...
Translate from Portuguese to English

É nessas horas que se constata o caráter de uma pessoa.
Translate from Portuguese to English

O que eles transportam nessas vans não é salmão.
Translate from Portuguese to English

Trabalhar nessas situações é como ser escravizado.
Translate from Portuguese to English

Não acredite nessas bobagens!
Translate from Portuguese to English

Eu não confio nessas pesquisas.
Translate from Portuguese to English

Não podemos trabalhar nessas condições.
Translate from Portuguese to English

Dê uma boa olhada nessas fotos.
Translate from Portuguese to English

Deem uma boa olhada nessas fotos.
Translate from Portuguese to English

Sempre ficas muito bem nessas fotos de perfil.
Translate from Portuguese to English

Não há muitos livros nessas estantes.
Translate from Portuguese to English

Você poderia dar uma olhada nessas duas fotos e me dizer qual delas é a melhor?
Translate from Portuguese to English

Às vezes é muito difícil encontrar as palavras. Elas criam um mar de muitas ondas; às vezes podemos flutuar na superfície e, às vezes, nós mergulhamos profundamente nessas águas.
Translate from Portuguese to English

Você não pode confiar nessas pessoas.
Translate from Portuguese to English

Sou bom nessas coisas.
Translate from Portuguese to English

Nessas ocasiões, eu penso em minha família, não em meus amigos.
Translate from Portuguese to English

"Se tu partes / decidido a morrer, arrasta-nos contigo / para o que der e vier; porém, se tens confiança / nessas armas, que sabes quanto valem, / defende então primeiro o nosso lar. / Com quem pensas deixar o teu filhinho? / A quem confias o teu velho pai / e esta esposa que um dia tanto amaste?”
Translate from Portuguese to English

Deixe eu dar uma olhada nessas fotos.
Translate from Portuguese to English

Salvo das ondas, ilhas do mar Jônio, / em grego Estrófades chamadas, me recebem / em suas praias; nessas ilhas moram / a terrível Celeno e as mais harpias, / desde que do palácio de Fineu / foram tangidas, afastando-se medrosas / daquelas mesas que antes frequentavam.
Translate from Portuguese to English

Nessas circunstâncias, confiam secretamente a Mercúrio um recado a Júpiter, para que este as socorra em tamanha aflição.
Translate from Portuguese to English

Não posso fazer isso, não nessas circunstâncias.
Translate from Portuguese to English

Onde Tom se posiciona nessas questões?
Translate from Portuguese to English

Não acredite nessas coisas.
Translate from Portuguese to English

Não acredito nessas coisas.
Translate from Portuguese to English

Não acreditem nessas superstições.
Translate from Portuguese to English

Não acrediteis nessas superstições.
Translate from Portuguese to English

Não acredites nessas superstições.
Translate from Portuguese to English

Não acredite nessas superstições.
Translate from Portuguese to English

Duas horas a norte das luzes brilhantes de Broadway e dos banqueiros de Wall Street, existe uma Nova Iorque completamente diferente — uma com pastos verdes, céu aberto e sem falta de gado. Os eleitores nessas pequenas cidades podem ter um grande impacto nesta época eleitoral e, a apenas alguns dias das primárias republicanas e democratas do estado, muitos ainda estão indecisos.

Esses escritores admitem, de facto, que as crónicas a que tinham acesso estavam repletas de batalhas que nunca foram travadas e de cônsules que nunca foram empossados; e temos provas abundantes de que, nessas crónicas, acontecimentos da maior importância, como a questão da guerra com Porsena e a questão da guerra com Breno, foram grosseiramente deturpados.

Cerca de 864.000 crianças com menos de cinco anos serão abrangidas por esta vacina, e os países vizinhos, em especial o Uzbequistão e o Quirguistão, estão a ser convidados a intensificar a vigilância em relação à paralisia flácida aguda, que é um sinal de pólio, e a examinar as suas taxas de imunização para garantir que as crianças estão adequadamente protegidas nessas áreas circundantes.

Além disso, há qualquer coisa na aparência e no porte de uma parteira nessas ocasiões que difunde um espírito de alegria e leveza, não só entre a família mais próxima, mas também entre todos os que porventura participarem na cerimónia ou partilharem da boa disposição.

A fome, porém, estava sempre presente; nessas alturas, ele tinha de se tornar um saqueador; desenterrar algumas batatas e cozinhá-las num canto de um bosque ou pilhar os pomares.

Mesmo que os falantes de cantonês possam não pensar nessas leis intencionalmente.

⁠Seria tão bom voltar ao passado e corrigir erros, retroceder o tempo, amizades destruídas por ignorância ou mesmo por egoísmo, palavras ditas que machucaram, escolhas sem avaliações, infelizmente não tem como reiniciar e criar um novo replay, nessas situações a borracha já foi extinta e alguns erros tem sua sentença fixa.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English