Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "ninguém"

Learn how to use ninguém in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima.
Translate from Portuguese to English

Por sorte ninguém se molhou.
Translate from Portuguese to English

Eu não encontrei ninguém no caminho até minha casa.
Translate from Portuguese to English

O visitante era ninguém menos que o diretor.
Translate from Portuguese to English

Ninguém saberá.
Translate from Portuguese to English

Ninguém me entende.
Translate from Portuguese to English

Ninguém pode me parar!
Translate from Portuguese to English

Ninguém me segura!
Translate from Portuguese to English

Ninguém falou comigo.
Translate from Portuguese to English

Ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler.
Translate from Portuguese to English

"A máquina de lavar louça verde" é um filme que não deixa ninguém indiferente.
Translate from Portuguese to English

Eu não tenho ninguém que viaje comigo.
Translate from Portuguese to English

Ninguém veio.
Translate from Portuguese to English

E ninguém lhe ajudou?
Translate from Portuguese to English

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.
Translate from Portuguese to English

Ninguém ajudou.
Translate from Portuguese to English

Ninguém mais confia nele.
Translate from Portuguese to English

Ninguém pode esperar tudo das escolas.
Translate from Portuguese to English

Você me achou onde ninguém mais estava procurando.
Translate from Portuguese to English

Não há ninguém na sala.
Translate from Portuguese to English

Ninguém nunca ficou rico economizando em drinques.
Translate from Portuguese to English

Se ninguém sabe o que vem a seguir, ninguém ficará desapontado.
Translate from Portuguese to English

Um homem com a barriga cheia acha que ninguém tem fome.
Translate from Portuguese to English

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.
Translate from Portuguese to English

Ninguém estava presente.
Translate from Portuguese to English

Ninguém me compreende.
Translate from Portuguese to English

Ninguém estava ouvindo o discurso.
Translate from Portuguese to English

Ninguém é velho demais para aprender.
Translate from Portuguese to English

Ninguém larga sem dor o que possui com amor.
Translate from Portuguese to English

Não havia ninguém no quarto.
Translate from Portuguese to English

Ninguém me disse nada.
Translate from Portuguese to English

Ninguém sabia disso.
Translate from Portuguese to English

Ninguém faz melhor.
Translate from Portuguese to English

Ninguém quer isso.
Translate from Portuguese to English

Ninguém ouviu isso.
Translate from Portuguese to English

Ninguém precisa passar por isso.
Translate from Portuguese to English

Não há ninguém na entrada.
Translate from Portuguese to English

Ninguém escapa à morte.
Translate from Portuguese to English

Ninguém escapa da morte.
Translate from Portuguese to English

Ninguém perdeu a esperança.
Translate from Portuguese to English

Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol.
Translate from Portuguese to English

Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
Translate from Portuguese to English

Ele não deixava ninguém se intrometer nos seus assuntos pessoais.
Translate from Portuguese to English

No pequeno quintal sujo nunca se via ninguém.
Translate from Portuguese to English

Não tenho ninguém em que posso confiar.
Translate from Portuguese to English

Ninguém atentou para seus talentos literários.
Translate from Portuguese to English

Ninguém sabia dos talentos literários dela.
Translate from Portuguese to English

Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.
Translate from Portuguese to English

Ninguém vai falar em tua defesa.
Translate from Portuguese to English

Posso viver sozinho, mas pelo menos não tenho de responder a ninguém.
Translate from Portuguese to English

Aqui não há ninguém que possa ajudá-lo com o trabalho.

Que ninguém me perturbe!

Ninguém mais se machucou.

Ninguém foi lá.

Sei disso melhor do que ninguém.

A guerra não faz ninguém feliz.

Eu não quero ninguém.

Ninguém sabe se ele a ama ou não.

Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça.

Ela não é amável com ele. De fato, ela não é amável com ninguém.

Ela mesma o ajudou porque ninguém mais ajudaria.

Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.

Eu falei, mas ninguém me ouviu.

Sou apenas um zé ninguém.

Ninguém a encorajou.

Tentarei não incomodar ninguém.

Ninguém sabe a verdade.

Não quero servir de instrumento a ninguém.

Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada.

Ninguém sabia.

Ele não tem ninguém com quem brincar.

Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.

Ninguém vive para sempre.

Ninguém nunca falou comigo dessa forma.

Parece que ninguém sabia a verdade.

Ninguém é tão tolo a ponto de acreditar no que ele diz.

Ninguém gosta de guerra.

Quase ninguém acreditava nela.

Liguei para sua casa várias vezes, mas ninguém atendeu.

Ninguém deve ser submetido à dor ou à tortura.

Ninguém em casa?

Ninguém nunca soube a verdadeira história, exceto nós três.

Até agora, ninguém nunca viu um marciano.

Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus.

A velhinha não tem ninguém que a ajude.

A idosa não tem ninguém para lhe ajudar.

Não vou pôr um revólver na cabeça de ninguém para ficar em Barcelona.

Não tinha ninguém no quarto.

Ninguém vai nos atrasar.

Ela pediu-me que não o contasse a ninguém. Deste modo, não o fiz.

Ninguém pensa assim.

Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço.

Ninguém sabe o seu endereço além do Tom.

Ninguém sabe por que rejeita minha ajuda.

Ninguém tem o direito de pôr fim aos seus dias.

Ninguém fala mais esta língua.

Mary não tem ninguém a quem falar, mas ela não se sente só.

Ninguém sabia como era a máquina.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

Ninguém pode traduzir esta frase.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English