Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "novamente"

Learn how to use novamente in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ah, quando eles se encontrarão novamente?
Translate from Portuguese to English

Ele não deve vir aqui novamente.
Translate from Portuguese to English

Ele nunca mais visitará a cidade novamente.
Translate from Portuguese to English

Nunca verei ela novamente.
Translate from Portuguese to English

Nunca a verei novamente.
Translate from Portuguese to English

Podemos nos encontrar novamente?
Translate from Portuguese to English

Eu estava me preparando para terminar o meu relatório, quando meu chefe pediu para explicar a eles todos os detalhes do projeto novamente.
Translate from Portuguese to English

Eu não quero vê-lo novamente.
Translate from Portuguese to English

Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
Translate from Portuguese to English

Obrigado novamente por tudo.
Translate from Portuguese to English

Obrigada novamente por tudo.
Translate from Portuguese to English

Nosso professor o avisou para não se atrasar novamente.
Translate from Portuguese to English

Ele me incentivou a tentar novamente.
Translate from Portuguese to English

Eles se separaram e nunca mais se viram novamente.
Translate from Portuguese to English

O vulcão entrou em atividade novamente.
Translate from Portuguese to English

Vou chamar novamente mais tarde.
Translate from Portuguese to English

Gostaria de ver você novamente na próxima semana.
Translate from Portuguese to English

Não adianta perguntar-lhe novamente.
Translate from Portuguese to English

Novamente ela mudou de opinião, o que chateou todo mundo.
Translate from Portuguese to English

Na minha opinião devemos tentar novamente.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é pouco provável que uma situação como essa ocorra novamente.
Translate from Portuguese to English

Meus pais me proibiram de me encontrar com Tom novamente.
Translate from Portuguese to English

Ninguém esperava que ele se candidatasse novamente.
Translate from Portuguese to English

Tenha a bondade, por favor, de falar novamente.
Translate from Portuguese to English

Pense novamente!
Translate from Portuguese to English

O chefe refletiu sua resposta e novamente disse.
Translate from Portuguese to English

Deixe-me só, para que eu pergunte ao Grande Espírito. — Ele novamente telefonou ao serviço meteorológico.
Translate from Portuguese to English

A janela esteve durante muito tempo aberta; eu a fechei, mas meu irmão logo a abriu novamente.
Translate from Portuguese to English

A jovem viúva tornou-se noiva novamente.
Translate from Portuguese to English

A jovem viúva tornou-se novamente noiva.
Translate from Portuguese to English

Por favor, não me escreva novamente.
Translate from Portuguese to English

Eu prometi a mim mesmo que nunca falaria com ela novamente.
Translate from Portuguese to English

Eu prometi a mim mesma que nunca falaria com ela novamente.
Translate from Portuguese to English

Estou morrendo de vontade de vê-la novamente.
Translate from Portuguese to English

Estão dizendo que os preços vão aumentar novamente.
Translate from Portuguese to English

Ele estava destinado a nunca a encontrar novamente.
Translate from Portuguese to English

Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente.
Translate from Portuguese to English

Tom viu Mary novamente.
Translate from Portuguese to English

Mais uma vez, as forças e os interesses contra o povo coordenaram-se e novamente se desencadeiam sobre mim.
Translate from Portuguese to English

Ele veio novamente.
Translate from Portuguese to English

Espero que você ligue novamente.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca o verei novamente.
Translate from Portuguese to English

Escute! Ela vai explicar essa regra novamente.

Em quatro de janeiro estávamos novamente em casa.

A jovem viúva ficou novamente noiva.

Ele estava gravemente enfermo, mas agora começa a ficar novamente são.

Não tardou muito e ele já estava andando novamente.

Gostaria de falar com você novamente.

Gostaria de vê-la novamente.

Gostaria de vê-las novamente.

Seria ótimo se pudessemos nos ver novamente.

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.

Por favor, tente novamente.

Explique novamente, Jerry.

Nunca o vi novamente.

Acho que esse estilo de vestido vai voltar novamente no ano que vem.

Ele se agarrou à esperança de que iria vê-la novamente algum dia.

Ah! Eu me esqueci novamente. Eu devia ir hoje à biblioteca para entregar um livro.

Havia algo naquela casa que a faz parar e olhar novamente.

Preciso vê-lo novamente.

Parece que Tatoeba está funcionando bem novamente.

Terei o prazer de vê-la novamente?

Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente.

Maria pegou trauma de engravidar novamente depois de ter perdido o primeiro filho.

Você deve ativar o programa para utilizá-lo novamente.

Nós temos que tomar medidas preventivas para que um acidente como este não aconteça novamente.

Tente novamente.

Não quero te ver novamente.

Não quero vê-la novamente.

Não quero vê-lo novamente.

Jogue novamente.

Não acontecerá novamente.

Quando podemos nos encontrar novamente?

Você voltou, novamente.

O sino soou há dez minutos, e soará novamente daqui a outros vinte.

Eis-me aqui novamente!

Você precisa ir para a cama novamente.

Tentei de tudo, mas fracassei novamente.

Por favor, não toque neste assunto novamente.

O motor ligou novamente.

Ai ai, lá vou eu novamente.

Quero agradecer-lhe novamente.

Tom e Mary estão, ambos, felizes que são amigos novamente.

Ele nunca caminharia novamente.

Eu não posso acreditar que estou aqui novamente.

Leia a mensagem novamente.

Eu não posso fazer isso novamente.

Este é o único modo de nos encontrarmos novamente.

Quer tentar novamente?

Tudo bem, tente novamente.

Começou novamente.

Eu vou ver o Tom novamente.

O Tom e a Mary se beijaram novamente.

O Tom pediu desculpas novamente.

As negociações de paz fracassaram novamente.

Tom quer conversar com você novamente.

Eu poderia precisar de sua ajuda novamente algum dia.

Nós não falaremos novamente.

Experimente novamente!

Tente novamente!

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English