Learn how to use nudez in a Portuguese sentence. Over 13 hand-picked examples.
Ali eu vi a miséria em toda a sua nudez.
Translate from Portuguese to English
Esse é um filme com muitas cenas de nudez.
Translate from Portuguese to English
A nudez da mulher é trabalho de Deus.
Translate from Portuguese to English
Quem, tendo visto a nudez destes muros, pensaria que aqui vive uma rainha?
Translate from Portuguese to English
Tua nudez mostraste aos teus amantes.
Translate from Portuguese to English
Aquela nudez mulata foi toda vestida de branco — sim!
Translate from Portuguese to English
Cam, o antepassado de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos, que estavam do lado de fora.
Translate from Portuguese to English
Sem e Jafé tomaram então uma capa, puseram-na sobre os ombros e, andando de costas para não verem a nudez do pai, cobriram-no.
Translate from Portuguese to English
Não farás degraus de acesso ao meu altar, a fim de evitar que ali seja exposta tua nudez.
Translate from Portuguese to English
Nenhuma das tribos germânicas, que, dividindo entre si as províncias do império dos Césares, tinham tentado vestir sua bárbara nudez com os trajos despedaçados mas esplêndidos da civilização romana, soubera como os godos ajuntar esses fragmentos de púrpura e ouro, para se compor a exemplo de povo civilizado.
Translate from Portuguese to English
Suponho que os nudistas e os médicos acabam por chegar a um ponto em que eles encaram a nudez como algo normal.
Translate from Portuguese to English
O Canal 4 foi o primeiro a transmitir nudez no Reino Unido.
Translate from Portuguese to English
Mas Cícero não parece nem mesmo ter tido um sentimento religioso para cobrir a nudez de seu oportunismo político. Não só nas Disputas Tusculanas ele põe de lado, à maneira platónica, todos os contos homéricos que antropomorfizam e desacreditam os deuses; mas também no seu tratado Sobre a Adivinhação ele mostra uma descrença absoluta em todas as práticas reconhecidas, incluindo o augúrio que ele próprio praticava oficialmente; e a sua única desculpa é que elas devem ser mantidas "em virtude da opinião popular e da sua grande utilidade pública".
Translate from Portuguese to English