Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "obrigou"

Learn how to use obrigou in a Portuguese sentence. Over 28 hand-picked examples.

Obrigou-me a ir.
Translate from Portuguese to English

A mãe dela obrigou-a a fazer seus deveres.
Translate from Portuguese to English

A seca obrigou-os a fugir.
Translate from Portuguese to English

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?
Translate from Portuguese to English

Ela me obrigou a vender o cão.
Translate from Portuguese to English

Tom me obrigou a fazer coisas que eu não queria fazer.
Translate from Portuguese to English

Você nos obrigou a destruir as madrugadas.
Translate from Portuguese to English

Ninguém te obrigou a fazer nada.
Translate from Portuguese to English

Tom obrigou Mary a ir lá sozinha.
Translate from Portuguese to English

Meu pai me obrigou a lavar o carro.
Translate from Portuguese to English

Ele intimidou Mary e obrigou-a a ficar calada.
Translate from Portuguese to English

Musa, relembra-me! Dos deuses a rainha, / por julgar-se ofendida em sua majestade, / agastada obrigou varão de excepcionais / virtudes a arrostar inenarráveis / situações de perigo e duras provações. / Pode haver tanto fel em corações divinos?
Translate from Portuguese to English

Tom nos obrigou a sair.
Translate from Portuguese to English

O Tomás obrigou-te mesmo a fazer isso?
Translate from Portuguese to English

Tom nos obrigou a fazer nosso dever de casa antes do jantar.
Translate from Portuguese to English

Júpiter nos obrigou a transportar duas sacolas: uma, atrás das costas, cheia dos nossos próprios defeitos; e outra, suspensa adiante do peito, carregada com os defeitos alheios.
Translate from Portuguese to English

Ninguém me obrigou a fazer isso.
Translate from Portuguese to English

Um ditador turco obrigou seu povo, sob pena de morte, a se vestir ao modo europeu.
Translate from Portuguese to English

Tom me obrigou a fazer isso.
Translate from Portuguese to English

Não queria cantar, mas Tom me obrigou.
Translate from Portuguese to English

Meu pai me obrigou a ficar em casa.
Translate from Portuguese to English

Tom obrigou Mary a assinar o contrato.
Translate from Portuguese to English

Eu não queria ir, mas Tom me obrigou.
Translate from Portuguese to English

A pandemia do coronavírus obrigou as pequenas empresas do mundo inteiro a procurar novas formas de lidar com esta nova realidade — incluindo a utilização de tecnologia para se manterem à tona.
Translate from Portuguese to English

Um obstáculo de última hora obrigou ao cancelamento de uma troca de prisioneiros.
Translate from Portuguese to English

A administração alterou décadas de políticas e obrigou os Estados a aderir ao programa.
Translate from Portuguese to English

Em 203 ele foi procônsul na Alta Itália, onde, em conjunto com o pretor P. Quintílio Varo, ele obteve uma vitória duramente conquistada sobre Magão, irmão de Aníbal, em território ínsubre, e o obrigou a deixar a Itália.
Translate from Portuguese to English

Ele nos obrigou a vir mais cedo.
Translate from Portuguese to English