Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "observou"

Learn how to use observou in a Portuguese sentence. Over 49 hand-picked examples.

O doente não observou a prescrição do médico.
Translate from Portuguese to English

Ela observou como as borboletas voam.
Translate from Portuguese to English

Ele observou muitos tipos de criaturas lá.
Translate from Portuguese to English

Ao ouvir tal pedido, Ernesto, que sempre estava pronto a colaborar, observou que isso era perigoso até para adultos, quanto mais para meninos.
Translate from Portuguese to English

Tom observou o helicóptero decolar.
Translate from Portuguese to English

Ele observou uma carta sobre a escrivaninha.
Translate from Portuguese to English

O paciente observou as recomendações do médico.
Translate from Portuguese to English

Justin observou religiosamente as prescrições.
Translate from Portuguese to English

A mulher levantou-se da cadeira e observou à porta.
Translate from Portuguese to English

O jovem médico observou-a demoradamente, auscultou-a com toda a atenção...
Translate from Portuguese to English

Ele também descobriu as manchas solares, zonas escuras na superfície do Sol. E observou que o planeta Vênus tem fases iluminadas e escuras, exatamente como a Lua. Essas descobertas forneceram dados empíricos que demonstravam que o Sol se encontra no centro do sistema solar, conforme Nicolau Copérnico havia predito.
Translate from Portuguese to English

Mas, como Zamenhof com tristeza observou mais tarde, "deparando-se com a zombaria das pessoas maduras, eles se apressaram em repudiar a língua, e eu fiquei absolutamente sozinho."
Translate from Portuguese to English

Engraçada, alegre, resoluta e de bom coração, ela observou atentamente aquele jovem tão calado e tímido. Ampla e lisa testa pensativa, brilhava sob os óculos penetrante olhar.
Translate from Portuguese to English

Ela observou ele fazer um desenho.
Translate from Portuguese to English

Tom observou a chuva de meteoros.
Translate from Portuguese to English

Tom observou por um instante.
Translate from Portuguese to English

Em 23 de dezembro de 1690, John Flamsteed observou Urano sem perceber que ele não tinha sido ainda descoberto.
Translate from Portuguese to English

Ele observou um cavalo de bronze, em cuja lateral havia uma porta.
Translate from Portuguese to English

Tycho Brahe observou o grande cometa de 1577.
Translate from Portuguese to English

Tom observou Maria partir.
Translate from Portuguese to English

Observou pelo periscópio os dois submarinos inimigos. Estavam em perigo e ele sabia disso, mas como escapar deles?
Translate from Portuguese to English

Moisés já era adulto. Um dia ele saiu para visitar o lugar onde se encontravam seus irmãos hebreus e descobriu como era árduo e exaustivo o trabalho que eram obrigados a fazer. Observou que um egípcio espancava um hebreu indefeso.
Translate from Portuguese to English

Tom observou todos os dois.
Translate from Portuguese to English

Tom observou Mary mergulhar na piscina.
Translate from Portuguese to English

Foi um turco quem o observou pela primeira vez. Ele falou sobre o fato num congresso de astronomia.
Translate from Portuguese to English

Tom observou Mary atentamente.
Translate from Portuguese to English

Pelo menos ele observou os erros dele.
Translate from Portuguese to English

"A gestão de crises sempre foi o seu forte, seja a salvar o euro durante a crise financeira global de 2009, seja a manter a Europa unida durante a crise dos refugiados ou seja agora a enfrentar a pandemia", observou recentemente Judy Dempsey do grupo de peritos Carnegie Europe num comentário sobre o legado de Merkel.

Observou no jornal um pequeno parágrafo referente ao notável conteúdo de um pacote enviado através do correio à Srta. Cushing da Rua Cross em Croydon?

Ele observou que o programa de plantação de árvores está também a gerar dezenas de milhares de novas oportunidades de emprego e espera-se que crie cerca de 1,5 milhões de empregos nos próximos três anos, altura em que o governo terá atingido a meta de plantar quase 3,3 mil milhões de árvores.

"Tais ações unilaterais, como as de hoje, são prejudiciais ao espírito de cooperação entre os dois países na luta contra o terrorismo", observou o ministério.

A mudança radical na política externa por parte do líder de um aliado de longa data dos EUA no Pacífico não irá desviar a orientação da América para a Ásia, insistiu Kirby, mas ele observou que "muitas nações da região estão preocupadas e perplexas".

Tom observou seu cão.

“Verificou-se realmente que o que é importante no combate ao crime é a qualidade da aplicação da lei e da cooperação entre a comunidade e a polícia e não a severidade da pena”, observou Saludo.

"A maioria de nós tem experimentado sentimentos de tristeza e desgraça nos últimos anos, mas o Boletim tem estado bem à frente da curva", observou o editor da Revista de Não-Proliferação, que é também pesquisador adjunto sénior no Instituto de Estudos Internacionais.

Dan observou as crianças no parque.

Castle observou e estudou o fenómeno da autoesterilidade num ascídio, Ciona intestinalis, que é hermafrodita.

Com o ar de uma criança cansada, ela reclinou de novo a cabeça nas almofadas, virada para ele, e observou-o através de pestanas baixadas, sem sorrir.

"Não somos carrascos que torturam um prisioneiro até ele confessar," observou um deles num tom calmo e um pouco indolente.

Durante a sua missão, as sondas circularam a Lua, efetuando medições da sua gravidade. Cientistas do Instituto de Tecnologia de Massachusetts e da Universidade de Paris utilizaram estes dados para gerar um mapa altamente detalhado da crosta lunar, mostrando as áreas onde a crosta é mais espessa ou mais fina. Em geral, o grupo observou que o lado próximo da lua tem uma crosta mais fina do que o lado distante.

A mesma enfermeira-parteira certificada irá atender a ela, levando consigo o equipamento de emergência de um paramédico, apenas por precaução. Embora a maioria dos problemas no trabalho de parto sejam detetados com bastante antecedência, vários hospitais renomados ficam a apenas alguns minutos de distância, observou Jacobs. Dez por cento dos partos em casa planeados acabam no hospital, normalmente porque o trabalho de parto não progride. Mas se tudo correr bem, Jacobs terá um parto tranquilo e desmedicamentado — sem monitorização de alta tecnologia, cirurgia ou parto induzido por fármacos.

O porta-voz do Gabinete dos Direitos Humanos das Nações Unidas, Rupert Colville, diz que os juízes não devem ser politizados nem devem trazer a política para dentro do tribunal. No entanto, ele disse à VOA que, tal como toda a gente, os juízes têm o direito de ter as suas próprias opiniões e de se inscreverem em associações da sua escolha. Ele observou que a nova lei restringe seriamente essas atividades.

O estudo, realizado na Universidade da Flórida, na Universidade Estadual da Pensilvânia e noutras faculdades, observou que os americanos — especialmente nesta altura em que as pessoas decidem perder peso no Ano Novo — gastam inúmeras horas e milhares de milhões de dólares em ginásios, equipamento de exercício e poções com o objetivo de melhorar o seu físico.

O médico era Lawrence Craven. Ele observou uma hemorragia invulgar em crianças que mascavam uma pastilha de aspirina para aliviar a dor após uma operação à garganta. O dr. Craven acreditava que elas estavam a sangrar porque a aspirina impedia o sangue de espessar ou coagular. Ele decidiu que a aspirina poderia ajudar a prevenir ataques cardíacos causados por coágulos de sangue nos vasos sanguíneos.

Ele observou que as zonas mais baixas atingidas por aguaceiros invulgarmente fortes registaram as piores inundações.

O menino observou o crescimento da planta.

"É típico dos primeiros Biedermeier, mostrando ainda a influência remanescente do império francês, incrustado de ornamentação e detalhe", observou Laurie Winters.

Este experimento de análise observou os jogadores dissecarem o ambiente em busca de locais extremos (montanhas mais altas), obscurecendo coisas com objetos como árvores e arredores em um experimento usando movimento no mundo virtual do jogo. Como 4 fatores, como objetos diferentes e caminhos tão complexos afetar o desejo de explorar.

Jean observou uma vaca.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English