Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "ocasiões"

Learn how to use ocasiões in a Portuguese sentence. Over 20 hand-picked examples.

Ele foi avisado em várias ocasiões.
Translate from Portuguese to English

Nós só comemos lagosta em ocasiões especiais.
Translate from Portuguese to English

Em certas ocasiões, subir é mais fácil que descer.
Translate from Portuguese to English

Às vezes quero escalar sozinho, e em outras ocasiões quero fazê-lo em grupo.
Translate from Portuguese to English

Ele tem perdido muitas ocasiões.
Translate from Portuguese to English

Eu o encontrei em diversas ocasiões.
Translate from Portuguese to English

Em muitas ocasiões te amei, sem saber que tinhas um rosto ou um nome.
Translate from Portuguese to English

Sobre nossos erros e decisões equivocadas nós já discutimos exaustivamente em outras ocasiões.
Translate from Portuguese to English

Séquito é um grupo de pessoas que habitualmente, ou em ocasiões especiais, segue um personagem eminente.
Translate from Portuguese to English

Isso aconteceu em várias ocasiões.
Translate from Portuguese to English

Limusine é um carro luxuoso e geralmente grande, usado em ocasiões especiais como casamentos, aniversários, festas da realeza etc.
Translate from Portuguese to English

Nessas ocasiões, eu penso em minha família, não em meus amigos.
Translate from Portuguese to English

Os amigos são para as ocasiões.
Translate from Portuguese to English

"Então, você pensa assim?" "Com certeza, pois em outras ocasiões ele já esteve em maior perigo, e o Senhor Deus sempre o protegeu."
Translate from Portuguese to English

"Vós, portanto, nunca falais em Inglês?" "Unicamente com nossa mãe, e isso em determinadas ocasiões em que ela nos manda chamar."
Translate from Portuguese to English

Nesta aventura, Héracles foi acompanhado por Iolaus, o filho do seu irmão, Íficles, que, nesta bem como noutras ocasiões, aparece como seu fiel companheiro.
Translate from Portuguese to English

Noutras ocasiões durante as suas viagens, diz o embaixador, ele achou São Francisco mais parecido à Europa do que a outras cidades americanas, e reminiscente da atmosfera "artística e ligeiramente anarquista" de Amesterdão.
Translate from Portuguese to English

Ela imitava a sra. Atherton, de Brier Hill, em tudo e tinha a satisfação de saber que, em todas as ocasiões, ela estava tão elegante e bem vestida como essa senhora aristocrática a quem ela chamava sua amiga íntima.
Translate from Portuguese to English

Nestes últimos dias, ela chegou a chorar em várias ocasiões devido a comentários feitos por outros concorrentes sobre o seu sotaque, a sua cor de pele e devido a outras opiniões consideradas depreciativas.
Translate from Portuguese to English

Além disso, há qualquer coisa na aparência e no porte de uma parteira nessas ocasiões que difunde um espírito de alegria e leveza, não só entre a família mais próxima, mas também entre todos os que porventura participarem na cerimónia ou partilharem da boa disposição.
Translate from Portuguese to English