Learn how to use pálido in a Portuguese sentence. Over 61 hand-picked examples.
Ele parece pálido.
Translate from Portuguese to English
Você está muito pálido.
Translate from Portuguese to English
Você está pálido hoje.
Translate from Portuguese to English
Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?
Translate from Portuguese to English
Você está pálido.
Translate from Portuguese to English
"Você parece pálido. Está doente?" "Não exatamente."
Translate from Portuguese to English
"Pareces pálido. Estás doente?" "Não exatamente."
Translate from Portuguese to English
Você parece pálido hoje.
Translate from Portuguese to English
Você parece pálido.
Translate from Portuguese to English
Tom estava pálido.
Translate from Portuguese to English
O que há com você? Você está pálido.
Translate from Portuguese to English
Tom está ficando pálido.
Translate from Portuguese to English
Você está pálido. Devo chamar um médico?
Translate from Portuguese to English
Ele está pálido.
Translate from Portuguese to English
O Tom estava pálido.
Translate from Portuguese to English
Você está pálido como um fantasma.
Translate from Portuguese to English
Você está pálido como um espectro.
Translate from Portuguese to English
Pálido, adjetivo, descreve uma pessoa a quem faltam as cores e que provavelmente está doente; descorado.
Translate from Portuguese to English
A Via Láctea é um pálido rio de luz que se estende de um lado a outro do céu.
Translate from Portuguese to English
O céu havia clareado no último momento e agora um pálido sol outonal batia num banco vazio entre dois pinheiros escuros.
Translate from Portuguese to English
Marco estava pálido de raiva.
Translate from Portuguese to English
Acho que deve descansar um pouquinho. Você me parece pálido.
Translate from Portuguese to English
O menino estava muito pálido, e seu corpo todo tremia de frio.
Translate from Portuguese to English
Um pálido sol outonal estava batendo agora sobre um banco vazio entre dois pinheiros.
Translate from Portuguese to English
Por que você está tão pálido?
Translate from Portuguese to English
Ela apertou contra o peito aquele pálido filhinho amado.
Translate from Portuguese to English
Tom parece pálido.
Translate from Portuguese to English
Seu rosto após aquele último mês de espera estava mais magro e pálido do que antes.
Translate from Portuguese to English
Em criança ele era pálido e fraco, mas se tornou um rapaz saudável, alegre e animado, excelente arranjador de festinhas e excursões.
Translate from Portuguese to English
Zamenhof estava pálido ao pronunciar, de pé, alto e bom som, essa frase no Victoria Hall, em Genebra.
Translate from Portuguese to English
O Tom parece estar pálido.
Translate from Portuguese to English
Você está doente? Você está pálido como um lençol!
Translate from Portuguese to English
Tom está pálido.
Translate from Portuguese to English
O que aconteceu? Você está pálido.
Translate from Portuguese to English
Beba, meu rapaz. Você está tão pálido!
Translate from Portuguese to English
Tom ficou pálido.
Translate from Portuguese to English
Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.
Translate from Portuguese to English
Tom está um pouco pálido.
Translate from Portuguese to English
Ele ficou pálido assim que viu ela.
Translate from Portuguese to English
Tom ficou pálido quando terminou de ler a carta.
Translate from Portuguese to English
Uma estrela solitária brilhava timidamente no pálido céu outonal.
Translate from Portuguese to English
"Mas em sonho aparece a Dido a imagem / do marido insepulto; erguendo um rosto / estranhamente pálido, ele fala / do ensanguentado altar e expõe o peito / apunhalado, revelando com detalhes / aquele crime, que seu lar ainda ignora".
Tom está muito pálido.
O rosto dela ficou pálido.
O Jorge ficou pálido!
O Jorge estava pálido!
O Tomás está com um ar pálido.
No patamar da entrada estava uma jovem de rosto muito pálido, com traje de luto.
A mulher vestida de luto ergueu o rosto pálido e aprumou o talhe esbelto.
Os seus olhos cinzentos pálidos brilhavam e cintilavam e o seu rosto normalmente pálido estava corado e animado.
Tudo pálido ao lado da arquitetura conscientemente espetacular.
Você está tão pálido! Está doente?
Tom parece um pouco pálido.
Tom estava tão pálido quanto uma folha de papel.
Na superfície central da mesa havia sal, pimenta, queijo ralado e gressinos, galhetas a condizer com azeite pálido e vinagre escuro.
Ele é pálido, né?
Tom, qual é o problema? Você está pálido.
Se você tiver idade suficiente para se lembrar das eleições presidenciais de 1960 nos Estados Unidos, acreditava-se que a aparência jovem e o vigor de John F. Kennedy o tinham impulsionado para o cargo em detrimento de Richard Nixon, que apareceu macilento e pálido num debate televisivo.
Calhando de se aproximar do espelho, ele viu que estava invulgarmente pálido e que os seus olhos tinham um aspeto inchado.
O intruso não respondeu, nem sequer pareceu ouvir a pergunta dela. Ele permaneceu literalmente como se estivesse transformado em pedra, com os olhos a arderem cavernosamente no seu rosto pálido, sobre o qual a luz projetada da lanterna aos seus pés, cruzada com a do lampião da Valentina, lançava sombras estranhas. Passado um momento, movendo-se como um homem meio atordoado de uma queda, ele avançou um pouco na direção dela. Depois parou de novo e passou a mão sobre os olhos.
O Tom parecia pálido.