Learn how to use pano in a Portuguese sentence. Over 31 hand-picked examples.
Meta estas luvas de pano.
Translate from Portuguese to English
Por que rasgar o pano em vez de cortá-lo com a tesoura?
Translate from Portuguese to English
As luvas de pano são muitas vezes mais seguras que as de látex.
Translate from Portuguese to English
Quero um metro desse pano.
Translate from Portuguese to English
Traga-me um metro de pano preto ("metro de drapo", o metro do pano, significaria um metro que estava sobre o pano ou que se usa para pano).
Translate from Portuguese to English
O rei mandou um funcionário para ver como ia a tecedura e se o pano em breve estaria pronto.
Translate from Portuguese to English
Este pano custa dois dólares o metro.
Translate from Portuguese to English
Limpe o aparelho somente com um pano seco.
Translate from Portuguese to English
Se o plugue se sujar, limpe-o com um pano seco antes de conectá-lo.
Translate from Portuguese to English
Não posso esfregar a mesa. Não tenho um pano.
Translate from Portuguese to English
Em caso de incêndio, procure abafar o fogo com um pano molhado.
Translate from Portuguese to English
A água atravessa o pano.
Translate from Portuguese to English
Meça sete vezes antes de cortar o pano.
Translate from Portuguese to English
A igarité é um tipo de embarcação reconhecível pelo casco negro e velas de pano avermelhado, tingido de mucuri.
Translate from Portuguese to English
Tom limpou a parte superior da mesa com um pano molhado.
Translate from Portuguese to English
O jogador com melhor aproveitamento em cobranças de pênaltis é o albanês Ledio Pano tendo convertido todas as cinquenta cobranças que bateu.
Translate from Portuguese to English
No melhor pano cai a nódoa.
Translate from Portuguese to English
Isto é um pano da louça.
Translate from Portuguese to English
Isto é um pano de limpeza.
Translate from Portuguese to English
Isto é um pano.
Translate from Portuguese to English
Mamãe! – disse a garotinha em voz baixa – a escrivaninha do pai! Os carregadores tinham trazido da escada e estavam colocando no caminhão uma mesa grande de escritório, forrada com pano verde e ornamentada com uma pequena balaustrada finamente esculpida.
Translate from Portuguese to English
Limpe a janela com um pano úmido.
Translate from Portuguese to English
Limpem a janela com um pano úmido.
Translate from Portuguese to English
Os cientistas dizem que pano velho é melhor porque as lavagens repetidas amaciam e afrouxam os fios, reduzindo o tamanho dos poros.
Translate from Portuguese to English
Um almanaque cor de ferrugem de 1875, um envelope de pano e uma moeda de prata foram encontrados na quarta-feira dentro de uma cápsula do tempo que se encontrava debaixo de uma estátua gigantesca do General Confederado Robert E. Lee na Virgínia há mais de 130 anos.
Translate from Portuguese to English
Os Republicanos foram mais tradicionais, utilizando um auditório clássico com colunas romanas, não muito longe da Casa Branca, como pano de fundo em muitos dos seus discursos gravados.
Translate from Portuguese to English
Ela espremeu a água do pano e estendeu a área manchada sobre uma cadeira para secar, olhando com nojo para as suas próprias unhas pintadas.
Translate from Portuguese to English
Ao longo do último ano, a charcutaria de que este egípcio-americano é proprietário em Nova Iorque tem sido o pano de fundo para debates em direto sobre a política externa dos Estados Unidos e assuntos do Médio Oriente que são transmitidos no Egito.
Translate from Portuguese to English
Benedito usou água para umedecer o pano de limpeza.
Tendo como pano de fundo o cenário exótico e ultramoderno de Singapura, o filme recompensa o público com um conto de fadas moderno e edificante.
Pela amostra se conhece o pano.