Learn how to use param in a Portuguese sentence. Over 26 hand-picked examples.
Estas crianças não param nunca.
Translate from Portuguese to English
Algumas pessoas ganham peso quando param de fumar.
Translate from Portuguese to English
Os ônibus param de circular a partir da meia-noite.
Translate from Portuguese to English
Aquelas pessoas não param de falar.
Translate from Portuguese to English
Essas crianças não param de inventar mil diabruras para se divertir.
Translate from Portuguese to English
Aqueles cachorros não param de latir.
Translate from Portuguese to English
Minhas gengivas não param de sangrar.
Translate from Portuguese to English
Você sabe que o seu inglês é bom quando as pessoas param de elogiá-lo pelo seu bom inglês.
Translate from Portuguese to English
Este livro e o meu estilo são como os ébrios, guinam à direita e à esquerda, andam e param, resmungam, urram, gargalham, ameaçam o céu, escorregam e caem...
Translate from Portuguese to English
O garoto e a garota não param de olhar um para o outro.
Translate from Portuguese to English
Os cães não param de cavar no jardim.
Translate from Portuguese to English
Os cachorros não param de cavar no jardim.
Translate from Portuguese to English
Por que vocês não param de dizer coisas que sabem que não são verdade?
Translate from Portuguese to English
Por que não param de dizer essas coisas que os senhores bem sabem que não são verdade?
Translate from Portuguese to English
Eles não param de discutir; é cansativo.
Translate from Portuguese to English
"Eles não param de me zoar." "Ai, tadinha!"
Translate from Portuguese to English
"Eles não param de tirar sarro de mim." "Ai, tadinha!"
Translate from Portuguese to English
Todos nós desenhamos quando crianças, e depois alguns param de desenhar e outros não.
Translate from Portuguese to English
Quando vocês param?
Translate from Portuguese to English
As crias praticamente não reparam em nós ao início; mas passado algum tempo, elas param repentinamente de brincar, olham para nós fixamente durante meio minuto, e depois fogem precipitadamente pela floresta de trigo verde ondulante.
Translate from Portuguese to English
"Olhem que se vocês não param de fazer barulho, eu mando os papões atrás de vocês hoje à noite", o que era uma ameaça horrível e eficaz, pois, para as crianças da montanha, "papões" significava fantasmas, bruxas, duendes, ladrões ou qualquer outra criatura terrível e misteriosa da noite.
Translate from Portuguese to English
Os membros da banda chamada El Street Cafe já tocam juntos há quatro anos. A mistura animada de blues e bluegrass da banda atrai normalmente uma grande multidão. Alguns transeuntes param para ouvir uma canção ou duas. Por vezes, até chegam a cantar com a banda. Lester Schultz, o vocalista e tocador de harmónica dos El Street Cafe, diz que os músicos do metro fazem parte de uma importante tradição de música pública.
Translate from Portuguese to English
Numa plataforma apinhada de gente, não muito longe do local onde Natalia se encontra, vê-se um senhor chinês a tocar um instrumento tradicional chinês, o erhu. A sua música é constantemente interrompida pelo rugido dos comboios que passam ou pelo barulho do sistema de anúncios públicos. Poucas pessoas param para o ouvir, mas os que o fazem são recompensados, tanto pela música como pelo sorriso acolhedor no rosto do músico.
Translate from Portuguese to English
Lagartas nunca param de comer.
Translate from Portuguese to English
As crianças são seres alegres que não param de brincar o dia todo.
Quando esses dois começam a conversar, também não param mais.