Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "partiu"

Learn how to use partiu in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele partiu às quatro da manhã.
Translate from Portuguese to English

Eu sei que ele partiu para Londres.
Translate from Portuguese to English

Quando ele lutou com você, o coração dele partiu ao meio.
Translate from Portuguese to English

Com este despacho ele logo partiu para a Índia.
Translate from Portuguese to English

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.
Translate from Portuguese to English

A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas.
Translate from Portuguese to English

Eu não sei nada exceto que ela partiu semana passada.
Translate from Portuguese to English

Pelo que eu sei, ela ainda não partiu.
Translate from Portuguese to English

Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha.
Translate from Portuguese to English

Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu.
Translate from Portuguese to English

O grupo partiu logo depois da chegada dele.
Translate from Portuguese to English

Ele me entregou a carta e partiu.
Translate from Portuguese to English

Com relação aos nossos estudantes, um deles já partiu para Bucareste e outra está a caminho.
Translate from Portuguese to English

Ela foi para o ponto de ônibus e o ônibus partiu.
Translate from Portuguese to English

Ele disse: "Adeus, meus amigos", e partiu.
Translate from Portuguese to English

Quando Lennon partiu, deixou-nos boas lembranças.
Translate from Portuguese to English

Donde partiu este avião?
Translate from Portuguese to English

Este projeto partiu de ideias semelhantes, mas Alberto foi o precursor.
Translate from Portuguese to English

O dever chamara-lhe, e ele partiu.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu em uma viagem.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu há uma hora.
Translate from Portuguese to English

Acho que Tom ainda não partiu.
Translate from Portuguese to English

Era noite quando ele partiu.
Translate from Portuguese to English

Ele disse adeus a ela e partiu.
Translate from Portuguese to English

Embora a amasse, ele lhe disse adeus e partiu.
Translate from Portuguese to English

A que horas ele partiu?
Translate from Portuguese to English

Partiu insensato, voltou apenas mais idoso.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu.
Translate from Portuguese to English

Ele já partiu.
Translate from Portuguese to English

Ela partiu para Paris.
Translate from Portuguese to English

Ela entrou no carro e partiu.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu para a América.
Translate from Portuguese to English

Ela partiu para a Itália.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu para sempre.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu depois de mim.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu atrás de mim.
Translate from Portuguese to English

O coração do George partiu-se.
Translate from Portuguese to English

John partiu a janela ontem.
Translate from Portuguese to English

Maria já partiu.
Translate from Portuguese to English

O comboio partiu agora mesmo.
Translate from Portuguese to English

Na manhã seguinte, ele partiu.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu para Londres anteontem.
Translate from Portuguese to English

Depois de engolir tantos insultos, Marcos finalmente partiu para a briga.
Translate from Portuguese to English

Agradeceu aos amigos, despediu-se e partiu.
Translate from Portuguese to English

Escreveu um bilhete à família e partiu para nunca mais voltar.
Translate from Portuguese to English

Ele partiu para o Oriente.
Translate from Portuguese to English

O trem partiu antes de chegarmos à estação.
Translate from Portuguese to English

John partiu para a França ontem.

Ele partiu de Corinto.

Ele partiu o seu coração.

Você partiu o meu coração.

É mesmo? Quando ela partiu?

É mesmo? Quando partiu?

É mesmo? Quando ele partiu?

Ó Hamlet, você partiu em dois meu coração.

Maria partiu sem dizer adeus.

Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.

A morte do filho partiu-lhe o coração.

Você partiu ao mesmo tempo da minha irmã caçula?

Ela partiu sem dizer por quê.

O trem já partiu.

O comboio já partiu.

O cachorro partiu pra cima dela.

Ele estava chegando quando seu amigo partiu.

Realmente, não posso acreditar que Tom partiu.

Ele partiu para Quiuxu.

Não sei quando Tom partiu.

O Howard está totalmente confuso desde que a Glenda partiu.

Ela partiu para a América anteontem.

Depois disso, ele partiu para casa.

Ele partiu para a Europa há uma semana, isto é, em dez de maio.

Tom partiu sem pagar a conta.

Tom partiu há três horas.

No dia seguinte ele partiu.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Tomou assento em seu trenó, chicoteou o cavalo com seu látego guarnecido de pérolas, e o corcel partiu a galope, devorando o espaço.

Agora é tarde demais. O trem já partiu.

Este lugar não é mais o mesmo desde que você partiu.

O mastro principal partiu-se ao meio qual um caniço.

Depois de um longo beijo da mãe, o estudante partiu para Moscou. Cidade imensa. Universidade apinhada.

O trem partiu, Lusya!

O Tom partiu alguma coisa outra vez?

Quando ele partiu?

Tom partiu depressa, em pleno verão, sem incomodar ninguém.

O grupo partiu para Nova Iorque.

Tem uma semana que ele partiu para a Europa, ou seja, no dia dez de maio.

Faz uma semana que ele partiu para a Europa, ou seja, no dia dez de maio.

Com o Golpe Militar de 1964, Abdias do Nascimento partiu para o exílio.

Ele partiu sem sequer nos avisar.

Com a morte de Pátroclo, Aquiles partiu para a batalha.

Aquiles, depois da morte de Pátroclo, partiu para a batalha.

Quando você partiu?

Por que você partiu sem dizer nada?

Você não pode imaginar o que a minha vida tem sido desde que você partiu.

Foi muito elogiada a ação de uma policial sueca que, de biquíni, a tomar banho de sol com seus amigos em Estocolmo, partiu em perseguição a um presumido ladrão e o derrubou, prendendo-o.

Exatamente quando o homem partiu, levando consigo os papéis, outro membro do grupo deu pela falta de seu celular.

Por que você partiu de Boston?

Tom partiu assim que pôde.

Tom ligou o carro e partiu.

Ele entrou no carro e partiu.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English