Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "passará"

Learn how to use passará in a Portuguese sentence. Over 37 hand-picked examples.

Passará muito tempo até que ele se recupere completamente.
Translate from Portuguese to English

Trabalhe duro e você passará no exame.
Translate from Portuguese to English

Ele me disse: "Estude bastante, ou você não passará no teste."
Translate from Portuguese to English

Ele me disse: "Estude bastante que você passará no teste."
Translate from Portuguese to English

Estude bastante ou você não passará no exame.
Translate from Portuguese to English

Tenho certeza de que Bob passará no exame.
Translate from Portuguese to English

Você passará para me ver?
Translate from Portuguese to English

Seu aniversário não vai ter festa, tampouco passará em branco.
Translate from Portuguese to English

Se você estudar bastante, com certeza passará no vestibular.
Translate from Portuguese to English

Fiquem vocês sabendo que, muito mais cedo que tarde, de novo se abrirão as grandes alamedas por onde passará o homem livre, para construir uma sociedade melhor.
Translate from Portuguese to English

Você passará no teste se acertar cinquenta por cento das questões.
Translate from Portuguese to English

Tenho certeza de que passará no próximo exame.
Translate from Portuguese to English

Tenho certeza de que ele passará no próximo exame.
Translate from Portuguese to English

Tenho certeza de que ele passará no exame.
Translate from Portuguese to English

Dificilmente passará o inverno.
Translate from Portuguese to English

Ela muito provavelmente passará no teste.
Translate from Portuguese to English

Ele está certo que passará na prova.
Translate from Portuguese to English

A duração do curso de Medicina passará de 6 para 8 anos.
Translate from Portuguese to English

A dor nunca passará.
Translate from Portuguese to English

Se você tiver uma maçã e eu tiver uma maçã, e nós trocarmos essas maçãs, então você e eu continuaremos tendo cada um uma maçã. Mas se você tiver uma ideia e eu tiver uma ideia, e nós trocarmos essas ideias, então cada um de nós passará a ter duas ideias.
Translate from Portuguese to English

Tom está bem certo de que passará no exame de hoje.
Translate from Portuguese to English

Será que ele não passará na prova?
Translate from Portuguese to English

Vou falar antes com dela, de modo que, se ela não aceitar, você não passará por um aborrecimento desnecessário.
Translate from Portuguese to English

Estou convencido de que minha filha passará na prova.
Translate from Portuguese to English

Tom tem certeza de que passará na prova.
Translate from Portuguese to English

Não posso dar certeza que ele passará no exame.
Translate from Portuguese to English

Tenho certeza de que minha filha passará na prova.
Translate from Portuguese to English

Tom passará.
Translate from Portuguese to English

Abrão caiu com a face por terra, e Deus continuou falando: De minha parte, esta é a aliança que faço contigo: tu serás pai de uma multidão de nações. Já não te chamarás Abrão, mas teu nome passará a ser Abraão, porque eu te constituí pai de muitas nações.
Translate from Portuguese to English

Celebrareis a Festa dos Pães sem Fermento no aniversário do dia em que eu tirei do Egito as tribos do povo de Israel. Essa celebração constituirá uma lei permanente, que passará de pais a filhos.
Translate from Portuguese to English

O vigarista cruel não passará mais tempo atrás das grades.
Translate from Portuguese to English

Ele não passará no teste.
Translate from Portuguese to English

Tom não tem certeza se passará no exame de hoje.
Translate from Portuguese to English

Pai de 10 filhos, Noor disse que a família dele passará fome sem o cultivo da papoila-dormideira.

Um rapaz que, a caminho de uma sala de aulas para outra, da sala de convívio para o campo de críquete e da biblioteca para a capela, tem sempre diante de si as testemunhas castanho-cinzas silenciosas da continuidade e da tradição, não pode deixar de pensar muitas vezes conscientemente e inconscientemente vezes sem número que "tudo isto se passava há duzentos anos e, sem qualquer alteração muito considerável, se passará daqui a duzentos."

Ele diz que, a partir de agora, o bairro passará a ser uma aldeia para os pássaros e flores, com as deslocações a pé a serem promovidas como o principal meio de transporte.

A tristeza passará.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English