Learn how to use passavam in a Portuguese sentence. Over 13 hand-picked examples.
No carnaval, costumava-se molhar as pessoas que passavam pela rua.
Translate from Portuguese to English
A escultura deixava admiradas e satisfeitas as pessoas que por ali passavam.
Translate from Portuguese to English
Nadando com a rapidez do raio, os peixes passavam rente aos meus ouvidos.
Translate from Portuguese to English
Passavam fome por falta de alimento.
Translate from Portuguese to English
Do lado de fora, os carros ribombavam e trepidavam à medida que passavam.
Translate from Portuguese to English
A princípio, pensei que se tratasse de esperantista inteligente e criativo. Mais tarde, porém, pude constatar que ele só pretendia estragar a "Língua Internacional", isto é, que suas contribuições para o corpus do Esperanto em Tatoeba não passavam de sabotagem contra a genial criação de Zamenhof.
Translate from Portuguese to English
Ele foi espancado por covardes que passavam pela rua.
Translate from Portuguese to English
Alguns anos atrás, em um dia muito bonito de outono, por aquela rua andavam ou passavam de carro muitas pessoas, todas elas com pressa para tratar de seus assuntos, ou para se divertir, sem olhar para os lados, nem à direita nem à esquerda, e sem prestar a mínima atenção ao que acontecia no fundo de um dos pátios adjacentes àquela rua.
Translate from Portuguese to English
O fogo ardia brilhantemente, e a radiância suave das luzes incandescentes nos lírios de prata captava as bolhas que apareciam e passavam nos nossos vitrais.
Translate from Portuguese to English
Nas décadas que se seguiram, a casa de moda dele ficou conhecida sobretudo pelos vestidos voluptuosos que passavam da passarela para o tapete vermelho.
Translate from Portuguese to English
Era uma região de extensas pastagens, de charnecas cobertas de urze, de ribeiros e riachos nascidos das rochas, de floresta e colina e vale escassamente habitados, com o mar a leste, oculto, e as montanhas por todo o lado, sempre visíveis e mudando incessantemente de aspeto. Por ela vagueavam boieiros e pastores e pelas suas estradas quase desusadas passavam, por vezes mas raramente, vendedores ambulantes e mulas de carga. Minerais e mármores jaziam sob a sua relva, mas ninguém os procurava; charcos e lagos dormiam nela, sem serem perturbados, exceto por milhões de aves aquáticas e seus perseguidores. Ruínas de templos e palácios estavam cobertas pelas suas bagas silvestres e flores silvestres. O búfalo pastava onde, em tempos, os imperadores se banqueteavam e o abetouro voava lentamente sobre os campos de batalhas esquecidas.
Translate from Portuguese to English
O telhado inteiro era uma janela, e ela podia olhar para o céu: por vezes, as nuvens mais bonitas passavam à deriva, e outras vezes o passarinho mais querido sobrevoava, sem dúvida a caminho do parque.
Translate from Portuguese to English
Tom e Mary passavam o máximo de tempo possível juntos.
Translate from Portuguese to English