Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "passos"

Learn how to use passos in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele desceu a passos rápidos, como se tivesse um assunto urgente.
Translate from Portuguese to English

Dê alguns passos e diga-me se dói quando você caminha.
Translate from Portuguese to English

Quando ouviu os passos da mãe, Ernesto fingiu que estava estudando, mas quando ela se foi, voltou a jogar em seu computador.
Translate from Portuguese to English

Demos alguns passos e caímos.
Translate from Portuguese to English

O marca-passos serve para regular os batimentos cardíacos.
Translate from Portuguese to English

Para que servem os marca-passos?
Translate from Portuguese to English

Ao ouvir nossos passos, o pássaro voou da mira.
Translate from Portuguese to English

Posso reconhecer, através do barulho dos passos, se é meu pai.
Translate from Portuguese to English

Ele ouviu passos.
Translate from Portuguese to English

Um homem se aproximou de Yoko, camuflando o som de seus passos.
Translate from Portuguese to English

Estou a alguns passos de receber uma promoção.
Translate from Portuguese to English

O Grande Irmão acompanha cada um de nossos passos.
Translate from Portuguese to English

O Tom ouviu passos se aproximando.
Translate from Portuguese to English

Ele estava a três passos da escada.
Translate from Portuguese to English

Nossos passos ressoavam surdamente, como se debaixo de nós houvesse um porão.
Translate from Portuguese to English

Você é capaz de sentir emoção semelhante à da criança que ensaia os seus primeiros passos?
Translate from Portuguese to English

O ano novo está se aproximando a passos largos.
Translate from Portuguese to English

A criança deu alguns passos na direção da mãe.
Translate from Portuguese to English

O Quentin vem seguindo a passos lentos.
Translate from Portuguese to English

O Lewis está seguindo os passos do pai.
Translate from Portuguese to English

Dar os primeiros passos não foi difícil.
Translate from Portuguese to English

Irritado, ele se afastou a passos largos.
Translate from Portuguese to English

Com passos rápidos entrei na sala cujo número se podia ler, no painel de avisos eletrônico, ao lado do meu número de espera.
Translate from Portuguese to English

A manhã ia alta, quando um homem idoso, dando a entender que buscava o mercado, pelo cesto que lhe pendia das mãos, atravessou a passos vagarosos a praça ensolarada e extensa.
Translate from Portuguese to English

Os passos dela eram leves como os de uma fada.
Translate from Portuguese to English

Ouvi passos na areia. E eu conhecia esses passos, sabia bem quem estava vindo.
Translate from Portuguese to English

Progredia a passos resolutos, com o ágil arco pendurado ao ombro e às costas a aljava cheia de flechas.
Translate from Portuguese to English

Ele caminhava para lá e para cá, dentro do quarto. Dois ou três passos para frente, dois ou três passos para trás.
Translate from Portuguese to English

Apressou-lhes os passos o fato de que a noite já se aproximava.
Translate from Portuguese to English

Protegei-me dos violentos, que tencionam transtornar meus passos.
Translate from Portuguese to English

Ouviu-se um som de passos fora da casa. Como se alguém estivesse pulando o muro.
Translate from Portuguese to English

Poucos passos adiante fica o mausoléu.
Translate from Portuguese to English

A uma distância de vinte e cinco passos, eu acerto numa moeda de cinco copeques.
Translate from Portuguese to English

Alguns passos atrás deles vinha outro grupo de pessoas, iluminado por uma tocha.
Translate from Portuguese to English

Eu não estava em casa quando o bébé deu os seus primeiros passos.
Translate from Portuguese to English

Quantos passos deveríamos dar?

Eu ouvi passos, mas não vi ninguém.

Ele colocou seu chapéu na cabeça e saiu com passos rápidos.

Se a felicidade até agora não veio, portanto, isto é enorme e vai em pequenos passos!

Tudo o que você precisa fazer é se lembrar destes três passos muito simples.

Ela olhou para o relógio de pulso e apressou seus passos.

A jovem mãe ficou felicíssima quando seu filhinho deu os primeiros passos.

A economia brasileira está crescendo a passos largos.

Ouço passos lá fora.

Tom entrou a passos largos no escritório.

Trump está seguindo os passos de seus antecessores, no que concerne à guerra no Oriente Médio.

Tom não queria seguir os passos do pai.

O templo está situado a nove mil passos do Egito.

O templo está situado a nove mil passos de Alexandria.

Ele andava a passos rápidos e elásticos.

Volte sobre seus passos e talvez você encontre suas chaves.

Tom quer seguir os passos do pai.

Fui com passos lentos para o lugar do nosso encontro. Ela já estava esperando por mim.

Os passos do burro dependem da aveia.

Os passos se aproximavam.

No mercado, a multidão se movimenta. Ruído contínuo de passos e alta vozearia.

Convém que um marido nos esconda alguma coisa, que às vezes seja livre, não se rebaixando a nos prestar sempre contas de todos os seus passos.

Quando o político morreu, todos esperavam que o filho seguisse os passos de seu pai.

Depois de assim queixoso a censurar, / ele os passos dirige até a cidade.

Ao despontar da aurora, amanhã partirei. / Sei que me esperas e eu não vou mais suportar / ficar longe de ti. Pela floresta irei: / transporei vales e montanhas a cismar. / Os olhos fixos nos meus próprios pensamentos, / sem nada ver ao meu redor, nem escutar / ruído algum, triste e sozinho, em passos lentos / irei contrito – o dia à noite a se igualar. / Do crepúsculo os tons de ouro eu vou desprezar, / ou as velas ao longe, ou o barquinho a vapor. / E sobre a tumba tua irei depositar / um ramalhete de azevinho e urzes em flor.

À minha mão se agarra o pequenino Ascânio, / que precisa amiudar os curtos passos / para cobrir os meus; atrás vem minha esposa.

Tom ouviu passos atrás dele.

É possível dar os passos que faltam para obter o consenso.

A cidade está situada a doze mil passos do mar.

Os próximos passos devem ser dados com cuidado.

Tom seguiu os passos do pai.

Atenas fica a cento e cinquenta mil passos de Esparta.

Eu quero seguir os passos do meu pai.

Quero seguir os passos do meu pai.

Então o homem prostrou-se em adoração ao Senhor, dizendo: Bendito seja o Senhor, Deus de meu amo Abraão, que, tendo guiado meus passos à casa do irmão de meu amo, a meu amo não negou sua amizade e benevolência.

Naquele dia, o homem e sua mulher ouviram os passos do Senhor Deus, que andava pelo jardim à brisa amena da tarde. Então se esconderam dele, no meio das árvores.

E ele respondeu: Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi.

A mulher do vestido de luto deteve-se à entrada por um momento, escrutinou lentamente com o olhar todo o aposento e, então, deu alguns passos e sentou-se no sofá.

Tudo o que você precisa fazer é se lembrar desses três passos muito simples.

Hoje é seu aniversário! Ponha ânimo em seus passos!

Eu não ouvi os passos de Tom.

Vamos seguir-lhe os passos.

O desenvolvimento do indivíduo segue os mesmos passos do desenvolvimento da espécie.

Demoraste algum tempo a ganhar velocidade, mas agora estás mesmo a avançar a passos largos.

A menina do Tom e da Mary começa a dar os seus primeiros e tímidos passos.

Escuto passos lá fora.

O coração da mãe pulsava mais feliz quando ela via Sidarta, forte e garboso, a caminhar com passos ágeis e leves, a sentar-se e levantar-se com elegância, ou a saudá-la com profundo respeito.

É só o adepto que já superou os primeiros passos como observador, e que está familiarizado com muitos dos termos técnicos, que pode beneficiar de um manual breve e conciso.

Se vires um homem sensato, busca-lhe a companhia desde a manhã; que teus passos desgastem o umbral de sua porta.

As declarações na cimeira provavelmente aludirão ao evitar de futuras crises sanitárias, a medidas para aliviar as alterações climáticas e a passos em direção a uma economia "verde", disse Menon.

O yowzie é dançado ao som de jazz, com interações engraçadas entre casais e passos apalhaçados inspirados nas adoradas comédias de Tharp do cinema mudo.

A enfermeira-chefe aproximou-se a passos largos, os seus tacões de couro a bater no chão de ladrilhos.

Os passos aproximavam-se cada vez mais, a um ritmo rápido e constante.

O menino contava os passos enquanto andava.

Em 1967, quando a revolução ainda estava a dar os primeiros passos, este repórter visitou a Grande Muralha da China e filmou os jovens sorridentes cuja adesão entusiástica ao marxismo, leninismo e maoísmo era a força fundamental da revolução.

A Casa das Mães aqui consiste num edifício minimalista de um só piso, situado no recinto do hospital regional, a poucos passos da ala de maternidade.

À medida que a comunidade continua a recuperar de vários incêndios e inundações ao longo dos últimos anos, ela está a dar pequenos passos para resolver aquilo que se tornou um problema incómodo para este destino icónico: o excesso de turismo.

Numa audição realizada na quarta-feira para analisar a propagação do extremismo em linha e a eficácia das medidas tomadas para impedir conteúdos violentos, líderes do Facebook, Twitter e Google enfrentaram perguntas difíceis dos legisladores norte-americanos, acentuando os passos positivos dados, mas reconhecendo o trabalho que ainda falta fazer.

O barco turístico desta tarde chama-se Sharp's Island. O capitão é Mike Richards. Enquanto ele pilota o barco, partindo da ilha Tilghman, na Marilândia, ele passa por belas casas perto da água. Algumas das casas têm iates e outros barcos de luxo amarrados a poucos passos da porta das traseiras.

O progresso na medicina está avançando a passos largos.

Ziri disse que ouviu passos.

Ele correu de volta para a grande sala, já não tentando silenciar o som dos seus passos, e abriu uma segunda porta.

O bebê deu os primeiros passos ontem.

Ela monitora a saúde com um smartwatch que registra seus passos e batimentos cardíacos.

Tom queria seguir os passos do pai.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English