Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "quê"

Learn how to use quê in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

O quê?
Translate from Portuguese to English

As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.
Translate from Portuguese to English

Quais canções famosas vocês gostariam de ter composto e por quê?
Translate from Portuguese to English

Você trabalha com o quê?
Translate from Portuguese to English

Por quê?
Translate from Portuguese to English

Você nunca tem aula ou o quê?
Translate from Portuguese to English

O quê? Você ainda não sabe dirigir?
Translate from Portuguese to English

O quê?! Você comeu meu urso de chocolate?!
Translate from Portuguese to English

Eles nem sabem por quê.
Translate from Portuguese to English

Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.
Translate from Portuguese to English

E eu ganho o quê?
Translate from Portuguese to English

Não tem de quê.
Translate from Portuguese to English

Esta é a abreviação de quê?
Translate from Portuguese to English

Então o quê? Não me interessa.
Translate from Portuguese to English

Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
Translate from Portuguese to English

Tu te divertes fazendo o quê?
Translate from Portuguese to English

Acordei com o braço dolorido não sei por quê.
Translate from Portuguese to English

O quê? É sério que você nunca fez isso?
Translate from Portuguese to English

Sou responsável de quê?
Translate from Portuguese to English

Sobre o quê?
Translate from Portuguese to English

Senti-me mal. Por quê?
Translate from Portuguese to English

É feito de quê?
Translate from Portuguese to English

Você tem pensado em fazer o quê este domingo?
Translate from Portuguese to English

"Levarei meu cachorro para que você possa conhecê-lo." "O quê?! Não se atreva a trazer este bicho aqui!"
Translate from Portuguese to English

"Você está bem?" "O quê...? Sim, não é nada."
Translate from Portuguese to English

Não, não tem por quê.
Translate from Portuguese to English

Pergunta-se por quê.
Translate from Portuguese to English

"De qual mês você gosta mais e por quê?" "De dezembro, porque comemoramos o Natal."
Translate from Portuguese to English

"Obrigado." "Não tem de quê."
Translate from Portuguese to English

Eles estão atrás de quê?
Translate from Portuguese to English

Você causou tumulto na saída no hotel. Como e por quê?
Translate from Portuguese to English

Você coleciona o quê?
Translate from Portuguese to English

Você quer um pouco de quê?
Translate from Portuguese to English

Queres um pouco de quê?
Translate from Portuguese to English

Você está louco ou o quê?
Translate from Portuguese to English

Ela está atrasada para o quê?
Translate from Portuguese to English

Ele não quer falar comigo agora, não sei por quê.
Translate from Portuguese to English

Você me traiu, por quê?
Translate from Portuguese to English

Não há de quê!
Translate from Portuguese to English

Quê? Não te escuto.
Translate from Portuguese to English

Em quê, afinal, devo acreditar seriamente?

Oh, você sabe o quê?

Quê?

Do quê?

Vocês querem que eu faça o quê?

Não me pergunte por quê, mas ele deu o fora quando me viu.

Mas por quê?

Para quê?

Eu, triste, por quê, meu Deus?

E para quê?

O olhar dela tinha um não sei quê de inexplicável.

Não sei por quê.

O “Diamante”, aquele touro com que o Alex alguns meses antes brincara, morrera de repente; por quê, não se sabia.

"Por que ela o despediu?" "Porque ela não me deu tempo para explicar o porquê da minha ausência, agora não me pergunte por quê."

Ela não veio à festa, mas ninguém sabe por quê.

As letras quê, dábliu, xis e ípsilon não existem em esperanto.

Ele não pode dizer o quê está escrito no papel.

Eu não sei mesmo por quê, mas eles não gostam de mim.

Eu não sei mesmo por quê, mas elas não gostam de mim.

Com licença. Meu nome não foi digitado corretamente. Falta um cê antes do quê em "Jaqueline".

É mesmo? Por quê?

Não me pergunte por quê.

O quê eu deveria fazer em uma situação como essa?

Cara, você fumou o quê?

Cara, você bebeu o quê?

Isso tem cheiro de quê?

O turismo é uma área econômica prioritária entre a Espanha e a Rússia. Por quê? Porque há um grande incremento de turistas espanhóis na Rússia. Já chegamos a um número de quinhentos mil turistas. Portanto, fizemos um acordo para estimular, para favorecer, para foder... para apoiar esse turismo.

Estou pagando pelo quê, exatamente?

Estamos pagando pelo quê, exatamente?

Ela vive de quê?

Ele pensa em quê?

Você faltou por quê?

Você não se manifestou por quê?

Só Deus sabe por quê.

Eles não me avisaram por quê?

Quê? Vai me dizer que não sabia?

Não sei por quê, mas gosto deste lugar.

Ele tem um quê de artista.

Ele tem um quê de erudito.

Eu acho que ele tem um quê de poeta.

"Posso lhe fazer algumas perguntas?" "Perguntas sobre o quê?"

"Quando aconteceu?" "Quando aconteceu o quê?"

"Reflita bem sobre isso, por favor!" "Mas sobre isso o quê?"

Agora eu sei por quê.

"Ele se parece com o seu pai." "Quê?"

Por que brigamos tanto? Por quê? Porque não entendemos o porquê de nossas discussões. Na verdade, não temos motivo por que brigar.

Agora sei por quê.

Você está se especializando em quê?

Vocês estão se especializando em quê?

Nós estávamos conversando sobre algo aquela vez, mas não lembro o quê.

Algo aconteceu aqui, mas não sei o quê.

Eu sei que a poesia é indispensável, mas eu não sei a quê.

''Por quê?'' ''Por quê não?''

Deus sabe para quê.

Tom quer falar com Mary sobre o quê?

Geralmente estudiosos não acreditam em Deus. Por quê?

"O professor falou sobre o quê?" perguntou o aluno.

Você quer comer o quê?

Você comeu o quê, hoje cedo?

Você comeu o quê?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English