Learn how to use quanta in a Portuguese sentence. Over 49 hand-picked examples.
Quanta melancolia! Animem-se!
Translate from Portuguese to English
Quanta gente houve na reunião?
Translate from Portuguese to English
Quanta coisa você sabe!
Translate from Portuguese to English
Ela comeu tanta carne quanta o seu pai comeu.
Translate from Portuguese to English
Quanta gentileza sua.
Translate from Portuguese to English
Quanta carne devo comprar?
Translate from Portuguese to English
Quanta aflição atravessamos!
Translate from Portuguese to English
Pergunte-lhe quanta sopa quer.
Translate from Portuguese to English
Ah! quanta babaquice!
Translate from Portuguese to English
Quanta gentileza em me receber!
Translate from Portuguese to English
Você já parou para pensar em quanta gente morre de fome todos os dias?
Translate from Portuguese to English
Na Inglaterra o garçom nos perguntou: "Quanta cerveja vocês gostariam, meia pinta ou uma pinta?" Não tendo ideia de quanto isso seria, pedimos a ele para nos mostrar os copos.
Translate from Portuguese to English
Eu encorajo os tradutores de meus livros a tomar tanta liberdade quanta sintam que é necessária.
Translate from Portuguese to English
Não importa com quanta fome esteja, você deve comer devagar.
Translate from Portuguese to English
Quanta apreensão você nos causou!
Translate from Portuguese to English
Com quanta atenção ela ouvia essas histórias!
Translate from Portuguese to English
Quanta poeira há sobre o teclado!
Translate from Portuguese to English
Quanta força se esconde no fraco, e quanta fraqueza no forte!
Translate from Portuguese to English
Há quanta comida lá?
Translate from Portuguese to English
Tom se perguntou quanta tequila Mary conseguiria beber até que desmaiasse.
Translate from Portuguese to English
Quanta bobagem!
Translate from Portuguese to English
Quanta bravura!
Translate from Portuguese to English
Quanta ousadia a deles.
Translate from Portuguese to English
Quanta energia essa criança tem!
Translate from Portuguese to English
Quanta energia ela tem!
Translate from Portuguese to English
Caramba, quanta bobeira!
Translate from Portuguese to English
Não sei quanta água há aqui. Não estou vendo o fundo.
Translate from Portuguese to English
Ó minha querida infância, quanta saudade de ti me inunda o coração!
Translate from Portuguese to English
Nossa, quanta chuva!
Translate from Portuguese to English
Tom tentou não deixar que todos soubessem quanta dor ele estava sentindo.
Translate from Portuguese to English
Quanta areia há no balde?
Translate from Portuguese to English
Quanta água você bebe todo dia?
Translate from Portuguese to English
Seis anos “meu gatinho” está fazendo agora. / Oh Deus, que bênção! Que milagre esplendoroso / eu tenho diante de meus olhos comovidos! / Quanta doçura, quanto amor, que inteligência!
Translate from Portuguese to English
Quanta gente!
Translate from Portuguese to English
Quanta arrogância!
Translate from Portuguese to English
Quanta brutalidade!
Translate from Portuguese to English
Que emoção, que coisa linda ver o Ser desabrochar! Quanta vida Deus ainda vai querer ao cantor dar, para que ele possa ver esse amor de criatura, essa fonte de ternura, em pleno desenvolver?
Translate from Portuguese to English
Quanta gente há lá fora?
Translate from Portuguese to English
De quanta manteiga você precisa?
Translate from Portuguese to English
Quanta maldade se esconde nos teus olhos aparentemente inocentes?
Translate from Portuguese to English
Quanta água há no balde?
Translate from Portuguese to English
Nossa, quanta frescura!
Translate from Portuguese to English
A. Karpov x B. Spassky, semifinal do Torneio de Candidatos, Leningrado, 1974. Quem conhece essa partida sabe quanta beleza pode haver no jogo de xadrez.
A teoria dos quanta descreve a manifestação das coisas umas para as outras.
A teoria dos quanta nos convida a ver o mundo físico como um conjunto de relações cujos nós são os objetos.
Quanta utilidade tem a amizade!
Nas planícies do Centro-Oeste americano, as barragens controlam o caudal dos rios como uma torneira gigante. O Corpo de Engenheiros do Exército dos Estados Unidos, que supervisiona a maioria dessas barragens, preparou diretrizes que regulam quando e quanta água é libertada de cada barragem.
O professor de Toki Pona se ausentou. Quanta falta nos faz! Que faremos agora?
Quanta gente que ri, talvez existe, cuja ventura única consiste em parecer aos outros venturosa!