Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "quebradas"

Learn how to use quebradas in a Portuguese sentence. Over 27 hand-picked examples.

As asas do pássaro foram quebradas.
Translate from Portuguese to English

Todas essas garrafas de vidro foram quebradas.
Translate from Portuguese to English

Regras são feitas para serem quebradas.
Translate from Portuguese to English

Muitas das telhas deste telhado estavam quebradas. Por isso o estamos restaurando.
Translate from Portuguese to English

Não posso descer as escadas. As minhas duas pernas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Algumas teclas do piano estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Meu pai arruma cadeiras quebradas.
Translate from Portuguese to English

O pior foi que um deles o deixou com três costelas quebradas.
Translate from Portuguese to English

Este animal não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Este papagaio não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Este pardal não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Este gavião não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Esta andorinha não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Esta pomba não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Esta ave não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Esta águia não pode voar. As suas asas estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Duas das velas do navio estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas desta águia estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas deste pardal estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas desta andorinha estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas desta pomba estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas deste pássaro estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas deste animal estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

As asas deste gavião estão quebradas.
Translate from Portuguese to English

Quais janelas estão quebradas?
Translate from Portuguese to English

As pernas dele foram quebradas em um acidente de bicicleta.
Translate from Portuguese to English

As duas rodas da bicicleta estão quebradas.
Translate from Portuguese to English