Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "quebrou"

Learn how to use quebrou in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tony quebrou essa mesa.
Translate from Portuguese to English

Quem quebrou essa mesa foi Tony.
Translate from Portuguese to English

Você quebrou a regra.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou o recorde mundial.
Translate from Portuguese to English

Quem quebrou o vaso?
Translate from Portuguese to English

Não tenho culpa de que a lâmpada quebrou.
Translate from Portuguese to English

Foi ele que quebrou a janela ontem.
Translate from Portuguese to English

Você acha que foi ele que quebrou a janela?
Translate from Portuguese to English

Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?
Translate from Portuguese to English

Ela quebrou o vaso com a intenção de me aborrecer.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou a janela.
Translate from Portuguese to English

O fato é que ele quebrou a janela.
Translate from Portuguese to English

O copo se quebrou.
Translate from Portuguese to English

Quando ela quebrou a janela?
Translate from Portuguese to English

Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.
Translate from Portuguese to English

Michael quebrou os pratos.
Translate from Portuguese to English

Ainda não se sabe se de fato quebrou a perna. Tirar-lhe-ão uma radiografia.
Translate from Portuguese to English

Ainda não sabem se ele quebrou mesmo a perna. Vão tirar uma radiografia dele.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou a porta ao abri-la.
Translate from Portuguese to English

A caixa quebrou devido ao peso da carga.
Translate from Portuguese to English

Quem foi o arruaceiro que quebrou a janela?
Translate from Portuguese to English

Quebrou uma perna da escrivaninha.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou o braço esquerdo.
Translate from Portuguese to English

O vaso quebrou-se em três pedaços.
Translate from Portuguese to English

O incrível foi que o ovo caiu de uma distância de dois metros e não quebrou!
Translate from Portuguese to English

O ovo caiu da mesa e, obviamente, se quebrou.
Translate from Portuguese to English

Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.
Translate from Portuguese to English

O vidro do meu relógio quebrou.
Translate from Portuguese to English

Seu coração se quebrou como vidro ao saber da morte de seu amado.
Translate from Portuguese to English

Quem o quebrou?
Translate from Portuguese to English

Quando Simón quebrou a janela, seus pais atiraram-lhe um sermão começando com a famosa frase "por acaso você acha que dinheiro dá em árvore?".
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou o braço jogando futebol.
Translate from Portuguese to English

Foi ele quem quebrou a janela ontem.
Translate from Portuguese to English

O ônibus quebrou no final da ponte.
Translate from Portuguese to English

O bambu vergou mas não quebrou.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta.
Translate from Portuguese to English

Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?
Translate from Portuguese to English

O radar quebrou.
Translate from Portuguese to English

O país quebrou devido ao endividamento.
Translate from Portuguese to English

Você já quebrou algum osso?
Translate from Portuguese to English

Uma das crianças quebrou o cadeado.
Translate from Portuguese to English

Esta é a janela que ele quebrou.
Translate from Portuguese to English

Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
Translate from Portuguese to English

O piso quebrou em quatro.
Translate from Portuguese to English

Durante a colisão, o farol dianteiro do carro quebrou.
Translate from Portuguese to English

Foi ontem que Jack quebrou essa janela.

Alguém quebrou este prato.

Tom quebrou a janela.

Quem quebrou esta janela?

Ele quebrou sua promessa.

O rei quebrou um bastão na cabeça de um traidor.

Quem quebrou o copo acerte a caixa.

Ela quebrou a perna patinando sobre o gelo.

Quando puxamos a tampa, quebrou-se a boca da garrafa.

Ele quebrou a máquina enquanto a utilizava de maneira incorreta.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

Ela quebrou a janela de propósito.

Tom quebrou o vidro.

Quebrou um graveto e escreveu uns caracteres chineses na areia branca da praia.

Tony o quebrou.

Tom caiu e quebrou o braço.

Quem quebrou isto?

A asa da caneca quebrou.

Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.

O gato subiu na mesa de canto e quebrou o abajur.

O garotinho quebrou todas as cerâmicas da avó enquanto brincava.

Tom quebrou uma das regras e foi expulso da escola.

Quem quebrou a janela ontem?

Quem quebrou esta caneta?

Ele me deu uma cabeçada e me quebrou um dente.

Joan quebrou o braço esquerdo no acidente.

Quem quebrou o copo?

Quem quebrou a xícara?

Meu irmão caiu da árvore e quebrou a perna.

Nossa amizade quebrou-se.

De repente, quebrou-se o galho sobre o qual ele estava, e ele caiu no chão.

A pedra quebrou o vidro em mil pedacinhos.

Alguém quebrou a janela.

O vaso quebrou-se em pedaços.

O vaso que ela quebrou é da minha tia.

O vaso que ele quebrou é da minha tia.

Foi uma janela que Tom quebrou ontem.

Aqui está a janela que o jovem quebrou.

Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.

A maçaneta da porta quebrou.

O cantor quebrou as janelas.

A viseira do capacete quebrou quando João caiu da moto.

Esta é a janela que esse menino quebrou.

Ele caiu no gelo e quebrou o braço.

O seu pai sabe que você quebrou o relógio dele?

A máquina de lavar roupa quebrou.

Minha unha quebrou.

Papai sabe que você quebrou o relógio dele?

Nosso vizinho quebrou uma costela.

Meu avô quebrou a bacia.

Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou.

A minha garrafa se quebrou.

O vidro não se quebrou, apenas trincou.

Você já quebrou os seus óculos?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English